without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
деятель
м
Persönlichkeit f
Economics (Ru-De)
деятель
Funktionär, Persönlichkeit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Уже сейчас повсюду можно встретить деятелей культуры, директоров музеев или руководителей театров, обсуждающих фандрайзинг, маркетинг или частно-государственное партнерство.Überall begegnet man bereits Kulturschaffenden, Museumsdirektoren oder Intendanten in Gesprächen um Fundraising, Marketing oder Public-Private Partnerships.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Мы не можем здесь во всех подробностях описывать грязные махинации США, разжигавших беспорядки, подкупавших одних политических деятелей и убиравших с дороги с помощью наемных убийц других ради достижения своих целей.Wir können hier nicht im einzelnen all die Machenschaften der USA schildern,- die Unruhe stifteten, Politiker bestachen, andere töten ließen, um an das Ziel ihrer Wünsche zu gelangen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Наряду со своей основной деятельностью в «Российских железных дорогах» Якунин является президентом и основателем Мирового Общественного Форума «Диалог цивилизаций», на котором ежегодно собираются активные деятели гражданских обществ со всего мира.Neben seiner Tätigkeit als Präsident der russischen Eisenbahngesellschaft RZD bringe er als Initiator und Präsident des World Public Forums - Dialog der Zivilisationen jährlich zivilgesellschaftliche Akteure aus aller Welt zusammen.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Подавать заявление могут те, кто только начинает свою карьеру и хочет реализовать какой-либо проект под руководством одного из немецких экономических, научных, политических или общественных деятелей.Wer in einer frühen Phase seiner Karriere ein Projekt bei einem deutschen Gastgeber aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik oder Gesellschaft verwirklichen will, kann sich bewerben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Отец мой невысок ростом, изящен, и он настолько элегантен без всяких на то усилий, что деятели из телецентра буквально рвут его на части, когда проводятся диспуты по вопросам экономики.Mein Vater ist nicht groß, zart und auf eine so gekonnt nachlässige Weise gepflegt, daß sich die Fernsehleute um ihn reißen, wenn irgendwelche Wirtschaftsfragen diskutiert werden.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Эту позицию Англии руководящие деятели в Берлине расценили как предоставление им свободы действий в их военной политике.Diese englische Haltung betrachteten die Herren in Berlin als Blankoscheck für ihre Kriegspolitik.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Заместителем председателя «Конти-Ёль» был Карл Блессинг, член дирекции Рейхсбанка {до 1917 года директор Бундесбанка ФРГ, то есть один из самых влиятельных деятелей ФРГ).Stellvertretender Vorsitzender der „Konti-öl" war Karl Blessing, Mitglied des Reichsbankdirektoriums, heute Präsident der westdeutschen Bundesbank und damit eine der wichtigsten Persönlichkeiten der Bundesrepublik.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Цюпфнер возглавляет это их Федеральное объединение католических деятелей-мирян.Züpfner gehört zum Dachverband katholischer Laien.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Мы должны вновь поднять на щит священные права человека. Не те права, о которых разглагольствуют на банкетах политические деятели, на деле попирая их ногами,— речь идет об истинных правах.Die heiligen Menschenrechte halten wir wieder hoch, nicht die, die die politischen Machthaber bei Banketten verherrlichen und in ihrem Handeln mit Füßen treten, sondern die wahren.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
До внедрения авторского права деятели искусств, поэты и писатели существовали в основном благодаря меценатам.Bis zur Entwicklung des Urheberrechts waren Künstler zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts meist auf Mäzene angewiesen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
«Военной предусмотрительности и политики антикоммунизма на длительное время недостаточно»,— заявил Барцель, один из виднейших деятелей ХДС.„Militärische Vorsorge und antikommunistische Haltung genügen auf die Dauer nicht", verkündete Barzel, der jetzige erste Stellvertreter des Vorsitzenden der westdeutschen CDU.Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967
Ответственные германские деятели осуществляли ее против собственной воли.Sie wurde von den verantwortlichen deutschen Politikern nur widerstrebend betrieben.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Add to my dictionary
Masculine nounPersönlichkeitExamples
государственный деятель — Staatsmann
политический деятель — Politiker
общественный деятель — Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
деятель науки — Gelehrte, Wissenschaftler
деятель культуры — Kulturschaffende
профсоюзный деятель — Gewerkschaftsfunktionär
заслуженный деятель искусств — verdienter Künstler
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
театральный деятель
Bühnenschaffende
деятель кино
Cineast
деятель, руководствующийся узкоместными интересами
Kirchturmpolitiker
деятель культуры
Kulturschaffende
деятель искусства
Künstler
деятель искусства
Künstlerin
деятель искусств
Kunstschaffende
начинающий "деятель"
Macker
музыкальный деятель
Musiker
музыкальный деятель
Musikschaffende
руководящий деятель партии
Parteiführer
общественный деятель
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
политический деятель
Politiker
видный деятель
Prominente
ведущий политический деятель
Spitzenpolitiker
Word forms
деятель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | деятель | деятели |
Родительный | деятеля | деятелей |
Дательный | деятелю | деятелям |
Винительный | деятеля | деятелей |
Творительный | деятелем | деятелями |
Предложный | деятеле | деятелях |