without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
до
Examples from texts
- Как я сам не додумался до такой простой вещи. - Огорчился Страшила.„Daß ich selber auf diesen einfachen Gedanken nicht gekommen bin!" wunderte sich der Strohmann.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Правильно, - согласился Керн. - Правда, до музеев я еще не додумался.«Das stimmt!» erwiderte Kern. «An Museen habe ich allerdings bisher noch nicht gedacht.»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Шурик не додумал этого до конца, это приятное чувство не оделось такими словами, чтобы можно было другому человеку это объяснить.Schurik dachte diesen Gedanken nicht zu Ende, dieses angenehme Gefühl kleidete sich nicht in Worte, die man einem anderen hätte mitteilen können.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Гудвин, растолстевший за время спокойного сидения в лавочке, долго и внимательно рассматривал рисунок, а потом с гордостью сказал: - Уверен, что этот лист додумались послать умные мозги Страшилы.Goodwin, der vom vielen Sitzen im Laden dick geworden war, betrachtete aufmerksam den sonderbaren Brief und stellte schließlich stolz fest: „Ich bin überzeugt, daß diese Idee vom klugen Scheuch stammt.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
додумывать до конца
zu Ende denken
Word forms
додумать
глагол, переходный
Инфинитив | додумать |
Будущее время | |
---|---|
я додумаю | мы додумаем |
ты додумаешь | вы додумаете |
он, она, оно додумает | они додумают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он додумал | мы, вы, они додумали |
я, ты, она додумала | |
оно додумало |
Действит. причастие прош. вр. | додумавший |
Страдат. причастие прош. вр. | додуманный |
Деепричастие прош. вр. | додумав, *додумавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | додумай | додумайте |
Побудительное накл. | додумаемте |
Инфинитив | додумывать |
Настоящее время | |
---|---|
я додумываю | мы додумываем |
ты додумываешь | вы додумываете |
он, она, оно додумывает | они додумывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он додумывал | мы, вы, они додумывали |
я, ты, она додумывала | |
оно додумывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | додумывающий | додумывавший |
Страдат. причастие | додумываемый | |
Деепричастие | додумывая | (не) додумывав, *додумывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | додумывай | додумывайте |
Инфинитив | додумываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *додумываюсь | мы *додумываемся |
ты *додумываешься | вы *додумываетесь |
он, она, оно додумывается | они додумываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он додумывался | мы, вы, они додумывались |
я, ты, она додумывалась | |
оно додумывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | додумывающийся | додумывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |