about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

доклад

м

  1. Vortrag m (умл.), Referat n

  2. (отчёт) Bericht m

Economics (Ru-De)

доклад

Bericht, Berichterstattung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В этом контексте стоит особенно подчеркнуть доклад исполнительного директора Восточного комитета немецкой экономики профессора Райнера Линднера, обратившего внимание на неоднородностьВосточной Европы.
Insbesondere ist hierbei der Vortrag von Prof. Dr. Rainer Lindner, Geschäftsführer des Ost-Ausschusses der Deutschen Wirtschaft, hervorzuheben. Lindner verwies in seinem Vortrag auf die Heterogenität der osteuropäischen Landschaft.
Почему я назвал свой доклад одним опытом познания?
Warum nannte ich meinen Vortrag eine aus der Erfahrung gewonnene Erkenntnis?
© 2006-2011
© 2006-2011
– А устный доклад, который он так непринужденно произнес, не записывался? – усмехнулась Ирина.
"Ist denn der mündliche Rapport, den er so zwanglos gegeben hat, nicht aufgezeichnet worden?", erkundigte sich Irina spöttisch.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Доклад имел огромный успех.
Der Vortrag war ein Riesenerfolg.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Доклад «Россия в сложные времена - риски и шансы»
Vortragsveranstaltung »Russland in schwieriger Zeit – Risiken und Chancen«
Доклад «Большая Европа - вызовы финансового кризиса»
Vortragsveranstaltung »Großraum Europa« - Herausforderungen der Finanzkrise
Архиеп. Марк сделал два коротких доклада о религиозном образовании в Германии и о возможностях получения православного религиозного образования зарубежом.
Im Rahmen der Konferenz hielt Erzbischof Mark zwei kurze Vorträge über den Religionsunterricht in Deutschland und die Möglichkeiten der orthodoxen religiösen Ausbildung im Ausland.
© 2006-2011
© 2006-2011
Там иеромонах Марк читал богословские доклады.
Dort hielt Priestermönch Mark theologische Vorträge.
© 2006-2011
© 2006-2011
В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.
Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Заляпанные грязью покрышки и крылья машины говорят о поездках на Эйфель, о докладах, прочитанных молодым католикам. ("Стоять плечом к плечу, вместе бороться, вместе страдать").
Dreck an Reifen und Kotflügeln kündete von Eifelfahrten, nachmittäglichen Reden vor der Jungen Union ("zusammenhalten, zusammenstehen, zusammen leiden").
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Я вспомнил, что в том своем докладе он говорил об "эротизме жестокости" и о макиавеллизме в сексуальной сфере.
Es war mir eingefallen, daß er bei seinem Vortrag damals auch vom "Eros der Grausamkeit" gesprochen hatte und vom Machiavellismus des Sexuellen.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Это же было понятно и из доклада Сергея Аристова, в котором он представил стратегию развития транспорта до 2030 г. При этом российское правительство стремится осуществлять все мероприятия при активном участии российских технологий.
Dies machte Sergej Aristow in seinem Vortrag, in dem er die Transport-Entwicklungsstrategie bis 2030 vorstellte, deutlich. Ein Anliegen der Regierung bei allen Maßnahmen ist es, russische Technologie nicht außen vorzulassen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Она имела право в любое время являться к правителю без доклада, ведь Кагги-Карр была самым старинным другом Страшилы. И именно ей обязан был Страшила своим теперешним высоким положением.
Als alte Freundin des Herrschers durfte sie jederzeit unangemeldet vor ihm erscheinen, denn ihr hatte er ja das hohe Amt zu verdanken, das er jetzt einnahm.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
- Велено было профессора Томилина Валерия Алексеевича на совещание привезти, для доклада.
"Ich sollte Professor Valeri Alexejewitsch Tomilin zu einer Konferenz abholen, zu einem Vortrag.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Вольфганг Штоппер, сотрудник Министерства экономики ФРГ, сказал во время своего доклада в Москве: «В компании с Белоруссией и Казахстаном Россия и через три года не вступит в ВТО».
Wolfgang Stopper, Fachmann aus dem Bundeswirtschaftsministerium, sagte bei einem Vortrag in Moskau: „Mit Belarus und Kasachstan im Schlepptau dürfte ein WTO-Beitritt für Russland binnen drei Jahren nicht zu schaffen sein."

Add to my dictionary

доклад1/4
Masculine nounVórtrag; ReferátExamples

сделать [прочесть] доклад — einen Vortrag halten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

доклад новатора производства о передовых методах труда
Aktivistendissertation
просветительный доклад
Aufklärungsvortrag
доклад комитета парламента на заседании парламента
Ausschußbericht
доклад дела в суде второй инстанции
Berichterstattung in der Berufungsinstanz
доклад, вводящий в тему
Einführungsvortrag
доклад о проведении следственных действий
Ermittlungsbericht
отчетный доклад
Erfüllungsbericht
доклад, сопровождающийся демонстрацией фильмов
Filmvortrag
технико-экономический доклад
Generalausbauplan
"Зеленый доклад"
Grüner Bericht
аграрный доклад
Grüner Bericht
краткий доклад
Kurzbericht
отчетный доклад
Rechenschaftsbericht
отчетный доклад
Rechenschaftslegung
делать доклад
referieren

Word forms

доклад

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдокладдоклады
Родительныйдоклададокладов
Дательныйдокладудокладам
Винительныйдокладдоклады
Творительныйдокладомдокладами
Предложныйдокладедокладах