without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
допивать
см. допить
Examples from texts
Тем временем медномордый рыбак допил из миски остатки бульона, вытер рот рукавом.Indessen trank der kupfergesichtige Fischer den Rest Brühe aus seinem Schälchen und wischte sich mit dem Ärmel den Mund ab.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Мы допили полудюжину, и я вышел прикупить еще.Wir machten die Sechserpackung leer, und ich ging los, um Nachschub zu holen.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Они допили вино, дождались, когда стихнет чудесная мелодия, вместе насладились наступившей тишиной.Sie tranken den Wein aus, hörten die schöne Musik zu Ende, genossen gemeinsam die Stille.Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Прошло добрых три часа, прежде чем г-н Перманедер начал готовиться к уходу: выбил свою трубку, допил до дна стакан, пробурчал что-то насчет "окаянства" и, наконец, поднялся.Volle drei Stunden nach seiner Ankunft begann der Hopfenhändler Anstalten zum Aufbruch zu treffen, klopfte seine Pfeife aus, leerte sein Glas, erklärte irgend etwas für ein „Kreiz" und erhob sich.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Я допил пиво и ушел.Ich trank mein Bier aus und ging.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Я допил пиво и немного побродил вокруг.Ich trank mein Bier und lief herum.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Add to my dictionary
допивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
допить
глагол, переходный
Инфинитив | допить |
Будущее время | |
---|---|
я допью | мы допьём |
ты допьёшь | вы допьёте |
он, она, оно допьёт | они допьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он допил | мы, вы, они допили |
я, ты, она допила | |
оно допило |
Действит. причастие прош. вр. | допивший |
Страдат. причастие прош. вр. | допитый |
Деепричастие прош. вр. | допив, *допивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | допей | допейте |
Побудительное накл. | допьёмте |
Инфинитив | допивать |
Настоящее время | |
---|---|
я допиваю | мы допиваем |
ты допиваешь | вы допиваете |
он, она, оно допивает | они допивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он допивал | мы, вы, они допивали |
я, ты, она допивала | |
оно допивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | допивающий | допивавший |
Страдат. причастие | допиваемый | |
Деепричастие | допивая | (не) допивав, *допивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | допивай | допивайте |
Инфинитив | допиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *допиваюсь | мы *допиваемся |
ты *допиваешься | вы *допиваетесь |
он, она, оно допивается | они допиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он допивался | мы, вы, они допивались |
я, ты, она допивалась | |
оно допивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | допивающийся | допивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |