without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
жертвовать
opfern vt
(дарить) spenden vt
Examples from texts
Хочу от всей души поблагодарить спонсоров, которые находят возможным жертвовать свои средства на молодежную работу нашей Церкви.Ich möchte den Sponsoren, welche die Möglichkeiten finden, ihre Mittel für die Jugendarbeit unserer Kirche zu spenden, von ganzer Seele danken.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ловушки жертвы — женщины считают, что их предназначение состоит в том, чтобы изображать мучениц и — в прямом смысле этого слова — жертвовать собой.Die Opferfalle. Hier glauben Frauen, ihre Bestimmung wäre es, Märtyrerin zu spielen und, im wahren Sinne des Wortes, sich selbst aufzuopfern.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Жизнь и самое тело людей принадлежали ему; поэтому для спасения жизни карфагеняне обычно жертвовали частицей тела, чтобы укротить его гнев.Das Leben, sogar das Fleisch der Menschen gehörte ihm. Daher war es bei den Karthagern Brauch, ihm einen Teil davon zu opfern, um seine Gier zu stillen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Этой слабостью они жертвуют счастливым будущим своих детей.Aus dieser Schwäche opfern sie immer noch für die besetzten Gebiete jedes Jahr das Glück ihrer Kinder.© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Он содействовал открытию женских учебных заведений, созданию детских приютов, строил и усовершенствовал больницы. На все это великодушно и щедро жертвовалось много личных средств.Er ermöglichte die Gründung von Lehranstalten für Frauen, das Erbauen von Waisenhäusern, er gründete und verbesserte Krankenhäuser, wobei er großzügig und reichlich Gelder aus eigenen Mitteln verwendete.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
жертвовать собой
aufopfern
жертвовать собой
opfern
жертвовать собой
sich opfern
Word forms
жертвовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | жертвовать |
Настоящее время | |
---|---|
я жертвую | мы жертвуем |
ты жертвуешь | вы жертвуете |
он, она, оно жертвует | они жертвуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жертвовал | мы, вы, они жертвовали |
я, ты, она жертвовала | |
оно жертвовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | жертвующий | жертвовавший |
Страдат. причастие | жертвуемый | - |
Деепричастие | жертвуя | (не) жертвовав, *жертвовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | жертвуй | жертвуйте |
Инфинитив | жертвоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *жертвуюсь | мы *жертвуемся |
ты *жертвуешься | вы *жертвуетесь |
он, она, оно жертвуется | они жертвуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жертвовался | мы, вы, они жертвовались |
я, ты, она жертвовалась | |
оно жертвовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | жертвующийся | жертвовавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |