without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
жилец
м
Bewohner m, Mieter m; Untermieter m (поднаниматель)
Economics (Ru-De)
жилец
Mieter
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Выясняется, что за нею, на площадке, находится встревоженный жилец из соседней квартиры.Ich erfahre, daß auf der anderen Seite der beunruhigte Nachbar steht.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Отцом, видимо, снова настолько овладело его упрямство, что он забыл о всякой почтительности, с которой как‑никак обязан был относиться к своим жильцам.Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, daß er jeden Respekt vergaß, den er seinen Mietern immerhin schuldete.Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die VerwandlungDie VerwandlungKafka, FranzПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Напрасно прождав своего жильца, она, удивленная тем, что преподобный отец не выходил из спальни, решилась осторожненько постучать в дверь.Verwundert, daß der Pater sein Zimmer nicht verließ, hatte sie sich nach einiger Zeit und nur sehr zögernd dazu entschlossen, an seine Tür zu klopfen.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Жильцы уже покончили с ужином, средний, достав газету, дал двум другим по листу, и теперь они сидели откинувшись и читали.Die Zimmerherren hatten schon ihr Nachtmahl beendet, der mittlere hatte eine Zeitung hervorgezogen, den zwei anderen je ein Blatt gegeben, und nun lasen sie zurückgelehnt und rauchten.Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die VerwandlungDie VerwandlungKafka, FranzПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000
User translations
Noun
- 1.
Schlafbursche
translation added by Anton Tatur
Collocations
жилец, снимающий комнату у основного квартиросъемщика
Aftermieter
жилец меблированных комнат
Chambregarnist
жилец на длительный срок
Dauergast
жилец дома
Hausinwohner
платный жилец
Paying guest
жилец пансиона
Pensionär
жилец, столующийся у хозяев
Pensionär
жилец в пансионе
Pensionsgast
временный жилец
Quartiergast
первый жилец в новостройке
Trockenwohner
временный жилец
Wohnraumbenutzer auf bestimmte Zeit
жилец меблированной комнаты
Zimmerherr
жилец, вселяемый принудительно
Zwangsmieter
список жильцов
Einwohnerliste
список жильцов
Einwohnerverzeichnis
Word forms
жилец
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | жилец | жильцы |
Родительный | жильца | жильцов |
Дательный | жильцу | жильцам |
Винительный | жильца | жильцов |
Творительный | жильцом | жильцами |
Предложный | жильце | жильцах |