without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
жужжать
summen vi, surren vi; schwirren vi (о пуле)
Examples from texts
Целый день жужжат их швейные машинки.Den ganzen Tag surren ihre Maschinen.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Возник слабый жужжащий звук.Man konnte ein ganz leises Summergeräusch hören.Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
В комнате становилось жарко. Жужжали мухи. Погашенные свечи чадили. Там было солнце, здесь—мертвая.Es wurde heiß in dem Raum mit dem starken Geruch, den Fliegen, den verlöschten Kerzen, der Sonne draußen und der Toten.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Add to my dictionary
жужжать
Verbsúmmen; súrren; schwírren
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
звонко жужжать
sirren
приближаться жужжа
ansummen
жужжащие хрипы
brummende Rasselgeräusche
большая жужжащая муха
Brummer
жужжащий жук
Brummer
большая жужжащая муха
Brümmer
жужжащий жук
Brümmer
жужжащие хрипы
schwirrende Rasselgeräusche
жужжащий шум
summendes Geräusch
жужжащий сердечный шум
summendes Herzgeräusch
жужжащий шум
summendes Herzgeräusch
Word forms
жужжать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | жужжать |
Настоящее время | |
---|---|
я жужжу | мы жужжим |
ты жужжишь | вы жужжите |
он, она, оно жужжит | они жужжат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жужжал | мы, вы, они жужжали |
я, ты, она жужжала | |
оно жужжало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | жужжащий | жужжавший |
Деепричастие | жужжа | (не) жужжав, *жужжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | жужжи | жужжите |