without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
забытьё
с
Schlummer m (дремота); Dämmerzustand m (умл.) (беспамятство)
Examples from texts
Чтобы глубже погрузиться в воспоминания и полнее ими насладиться, они прикрывали веки; боль от раны выводила их из забытья.Und um sich tiefer in solche Träumerei zu versenken und sie mehr zu genießen, schlossen sie die Augen, bis das Brennen der Wunden sie wieder weckte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
У него был такой уверенный и торжествующий вид, что он вывел Мато из забытья и увлек своим воодушевлением.Spendius hatte ein so selbstbewußtes, triumphierendes Aussehn, daß Matho in aller seiner Herzensnot erstaunte und sich fortgerissen fühlte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сондра всей душой стремилась к покою, к забытью, ей хотелось уйти от всех и побыть одной.Sondra spürte das dringende Bedürfnis nach Privatsphäre; sie wollte einmal allein sein.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Add to my dictionary
забытьё
Neuter nounSchlúmmer; DämmerzustandExamples
впасть в забытьё — das Bewußtsein verlieren
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
забытьё
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | забытьё |
Родительный | забытья |
Дательный | забытью |
Винительный | забытьё |
Творительный | забытьём |
Предложный | забытье |