about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

завод

  1. м

    1. Werk n, Fabrik f; Betrieb m (предприятие)

      • конный завод — Gestüt n
  2. м

    1. (у часов и т.п.) Aufzug m (умл.)

    2. (приведение в действие) Andrehen n, Ankurbeln n (машины и т.п.); Aufziehen n (часов)

Economics (Ru-De)

завод

Fabrik, Produktionsstätte, Werk

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Волгоградский завод Ортех ищет партнеров среди немецких фирм.
Das Wolgograder Unternehmen Ortech ist auf der Suche nach einer Zusammenarbeit mit deutschen Firmen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Последним был построен в Штирии в 80-х годах крупный завод по производству бесшовных труб для нефте- и газопроводов.
Zuletzt wurde in den 80er Jahren in der Steiermark ein großes Werk für die Erzeugung von Nahtlosrohren für die Öl- und Gaspipelines der Sowjetunion gebaut.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Итак, жили-были однажды большой химический завод и региональный вычислительный центр, который все время пытался следить за химическим заводом и сильно его этим раздражал.
Also, es waren mal ein großes Chemiewerk und ein regionales Rechenzentrum, das dem Chemiewerk auf die Finger schauen sollte.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Так, например, строительство и эксплуатация мусоросжигательного завода превышает финансовые возможности отдельной общины.
So übersteigen zum Beispiel der Bau und die Unterhaltung einer Abfallentsorgungsanlage die Finanzkraft der einzelnen Gemeinde.
© 2011 Goethe-Institut
Станция состояла из множества связанных друг с другом жилищ, нагроможденных вокруг километровых кабелей и распорок, на которых крепились большие улавливающие зеркала плавильных заводов.
Die Station war ein Gewirr aus miteinander verknüpften Habitaten, die wie Trauben an den kilometerlangen Monofaserkabeln und -streben hingen, welche ihrerseits den Hauptspiegeln einer Solarschmelzhütte Halt boten.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Я подумал о своих десяти акциях завода, хранившихся в Баденской кассе служащих.
Ich dachte an meine zehn rcw-Aktien im Depot der Badischen Beamtenbank.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Он был из Ижевска, здоровый мужик, дезертировавший в библиотечное дело с шинного завода, где чуть было не попал под суд за чужое, как говорил, воровство.
Er stammte aus Ishewsk im Ural und war ein kräftiger Kerl, zum Bibliothekswesen desertiert aus einem Reifenwerk, wo er beinahe wegen eines — fremden, wie er behauptete — Diebstahls vor Gericht gestellt worden wäre.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Работа за рубежом, например, освоение новых рынков, создание и консолидация дочерних компаний за рубежом, строительство заводов, закрытие заводов и т.п.
Internationale Einsätze, z.B. Marktaufbau, Aufbau oder Konsolidierung von Tochtergesellschaften im Ausland, Werkaufbau, Werksschliessung, etc.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
— Все равно вам сейчас с завода не выбраться.
»Raus kommen Sie jetzt nicht.«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Эти две фирмы совместно владели сталелитейными и металлургическими заводами в Мьересе.
Mit diesem zusammen besaß Krupp die Stahl- und Eisenfabriken von Mieres im spanischen Baskenland.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Некоторые из наших ключевых отраслей деятельности - производство алюминия, цемента, металлургическая промышленность, мусоросжигательные заводы и другие.
Zu den wichtigsten Branchen zählen insbesondere die Aluminium-, Zement- und Stahlindustrie, Abfall- und Biomasseverbrennungsanlagen sowie Kohlekraftwerke.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
А когда надобность в заводе отпала – он был пущен на холостой ход.
Als für diese Fabrik keine Notwendigkeit mehr bestand, schaltete man sie in den Leerlauf.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Громко заявленные инвестиции в новые целлюлозные заводы вновь и вновь откладываются.
Groß angekündigte Investitionen in neue Zellstofffabriken wurden wieder einmal zurück gestellt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Но вы правы, для завода все действительно кончилось относительно хорошо.
Aber Sie haben recht, für das Werk hat die Sache alles in allem ein gutes Ende genommen.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
— А как насчет взаимодействия с заводом?
»Und wie klappt die Zusammenarbeit mit dem Werk?
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Add to my dictionary

завод1/8
Masculine nounWerk; Fabrík; BetríebExamples

автомобильный завод — Automobilwerk
металлургический завод — Hüttenwerk

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

франко-завод
a.W
франко-завод поставщик
a.W
утилизационный завод по переработке трупов животных
Abdeckerei
разливочный завод
Abfüllwerk
сыромятный завод
Alaungerberei
утилизационный завод по переработке трупов животных
Anger
фармацевтический завод
Arzneimittelbetrieb
завод по сборке
Assembling-Werk
завод-автомат
automatisierter Betrieb
автомобильный завод
Automobilfabrik
автомобильный завод
Automobilwerk
автомобильный завод
Autowerk
бетонный завод
Betonfabrik
завод товарного бетона
Betonlieferwerk
бетонный завод
Betonwerk

Word forms

завод

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаводзаводы
Родительныйзаводазаводов
Дательныйзаводузаводам
Винительныйзаводзаводы
Творительныйзаводомзаводами
Предложныйзаводезаводах