without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
задавить
erdrücken vt; zerdrücken vt, zerquetschen vt (раздавить); überfahren (непр.) vt, totfahren (непр.) vt (переехать)
перен. erdrosseln vt, ersticken vt
Examples from texts
Здесь следует упомянуть ритмическую деятельность, например, танцы, верховую езду. подъемы, а также переживания, связанные с насилием, как, например, быть задавленным.Rhythmische Tätigkeiten wie Tanzen, Reiten und Steigen sind hier zu nennen, auch gewaltsame Erlebnisse wie das Überfahrenwerden.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
задавить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | задавить |
Будущее время | |
---|---|
я задавлю | мы задавим |
ты задавишь | вы задавите |
он, она, оно задавит | они задавят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задавил | мы, вы, они задавили |
я, ты, она задавила | |
оно задавило |
Действит. причастие прош. вр. | задавивший |
Страдат. причастие прош. вр. | задавленный |
Деепричастие прош. вр. | задавив, *задавивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задави | задавите |
Побудительное накл. | задавимте |
Инфинитив | задавиться |
Будущее время | |
---|---|
я задавлюсь | мы задавимся |
ты задавишься | вы задавитесь |
он, она, оно задавится | они задавятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задавился | мы, вы, они задавились |
я, ты, она задавилась | |
оно задавилось |
Причастие прош. вр. | задавившийся |
Деепричастие прош. вр. | задавившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задавись | задавитесь |
Побудительное накл. | задавимтесь |