about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

задвинуть

hinter etw. (A) schieben (непр.) vt; hineinschieben (непр.) vt (вдвинуть)

Examples from texts

Пожимая плечами, точно под ударами хлыста, они беспокойно задвигались.
Sie zuckten mit den Schultern, wie von Peitschenhieben getroffen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Привычным движением с подковыркой она воткнула шпильку в пучок и задвинула крышку секретера.
Mit geübtem Handgriff steckte sie die Haarnadel wieder an ihren Platz und klappte den Sekretär zu.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
– И Ника-Шапи обернулся к двум молодым людям, сидевшим поодаль, и попросил: – Вы посильнее и помоложе, подойдите к нему с двух сторон, подведите к яме, столкните и тотчас задвиньте решетку.
Nika-Schapi wandte sich an zwei junge Männer, die etwas abseits saßen, und bat: „Ihr seid jung und stark, ihr packt ihn von beiden Seiten, führt ihn zum Loch, stoßt ihn hinein und zieht das Gitter darüber.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Она хлопнула ставнями, задвинула их на засовы.
Sie schlug die Fensterläden zu und schob den Riegel wieder vor.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Когда лоток задвинется, загорится индикатор на передней панели устройства, указывая на то, что оно используется.
Wenn der Schlitten vollständig eingefahren ist, beginnt die optische Anzeige des Laufwerks zu leuchten und zeigt damit an, dass das Laufwerk gerade aktiv ist.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Задвиньте под углом вниз нижнее стекло.
Die oberste Scheibe schräg nach hinten einschieben.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

задвинуть
Verbhínter schíeben; hinéinschiebenExamples

задвинуть ящик (шкафа ) — die Schublade zuschieben
задвинуть задвижку — den Riegel vorschieben

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

задвинуть

глагол, переходный
Инфинитивзадвинуть
Будущее время
я задвинумы задвинем
ты задвинешьвы задвинете
он, она, оно задвинетони задвинут
Прошедшее время
я, ты, он задвинулмы, вы, они задвинули
я, ты, она задвинула
оно задвинуло
Действит. причастие прош. вр.задвинувший
Страдат. причастие прош. вр.задвинутый
Деепричастие прош. вр.задвинув, *задвинувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.задвиньзадвиньте
Побудительное накл.задвинемте
Инфинитивзадвинуться
Будущее время
я задвинусьмы задвинемся
ты задвинешьсявы задвинетесь
он, она, оно задвинетсяони задвинутся
Прошедшее время
я, ты, он задвинулсямы, вы, они задвинулись
я, ты, она задвинулась
оно задвинулось
Причастие прош. вр.задвинувшийся
Деепричастие прош. вр.задвинувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.задвиньсязадвиньтесь
Побудительное накл.задвинемтесь
Инфинитивзадвигать
Настоящее время
я задвигаюмы задвигаем
ты задвигаешьвы задвигаете
он, она, оно задвигаетони задвигают
Прошедшее время
я, ты, он задвигалмы, вы, они задвигали
я, ты, она задвигала
оно задвигало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезадвигающийзадвигавший
Страдат. причастиезадвигаемый
Деепричастиезадвигая (не) задвигав, *задвигавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.задвигайзадвигайте
Инфинитивзадвигаться
Настоящее время
я задвигаюсьмы задвигаемся
ты задвигаешьсявы задвигаетесь
он, она, оно задвигаетсяони задвигаются
Прошедшее время
я, ты, он задвигалсямы, вы, они задвигались
я, ты, она задвигалась
оно задвигалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезадвигающийсязадвигавшийся
Деепричастиезадвигаясь (не) задвигавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.задвигайсязадвигайтесь