about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

замешивать

  1. см. замесить

  2. см. замешать

Polytechnical (Ru-De)

замешивать

anrühren, (тесто) abtreiben, einrühren

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Если тут замешана фабрика, то, видимо, осуществляется какая-то афера.
"Wenn die Fabrik mit drinsteckt, dann handelt es sich um irgendeinen Strohmann.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Фактом остается и то, что все больше экономик мира будет замешано в борьбу за еще сохранившиеся остатки запасов природных энергоносителей.
Fakt ist ebenso, dass immer mehr Volkswirtschaften um den verbleibenden Rest fossiler Primärergieträger konkurrieren.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ведь квартирная кража, в которой он замешан, и даже убийство Семанского не имеют никакого отношения к тому, о чем он меня предупреждал.
Denn der Wohnungsdiebstahl, in den er verwickelt ist, und der Mord an Semanski haben nichts mit dem zu tun, wovor er mich gewarnt hat.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Такое всегда бывало в случайных комнатах, которые тотчас предавали меня, когда мне делалось плохо, будто боясь запутаться и замешаться в мои злоключения.
Das war immer in einem von diesen zufälligen Zimmern, die mich sofort im Stich ließen, wenn es mir schlecht ging, als fürchteten sie, verhört und in meine argen Sachen verwickelt zu werden.
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Он замешивал в тесто ладан, шеллак, ветиверию и корицу и скатывал из него курительные шарики.
Knetete Weihrauch, Schellack, Vetiver und Zimt zu Räucherkügelchen.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich

Add to my dictionary

замешивать
anrühren; abtreiben; einrühren

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

заново замешивать
aufmischen
замешанное тесто
fertig gekneteter Teig

Word forms

замешать

глагол, переходный
Инфинитивзамешать
Будущее время
я замешаюмы замешаем
ты замешаешьвы замешаете
он, она, оно замешаетони замешают
Прошедшее время
я, ты, он замешалмы, вы, они замешали
я, ты, она замешала
оно замешало
Действит. причастие прош. вр.замешавший
Страдат. причастие прош. вр.замешанный
Деепричастие прош. вр.замешав, *замешавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешайзамешайте
Побудительное накл.замешаемте
Инфинитивзамешаться
Будущее время
я замешаюсьмы замешаемся
ты замешаешьсявы замешаетесь
он, она, оно замешаетсяони замешаются
Прошедшее время
я, ты, он замешалсямы, вы, они замешались
я, ты, она замешалась
оно замешалось
Причастие прош. вр.замешавшийся
Деепричастие прош. вр.замешавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешайсязамешайтесь
Побудительное накл.замешаемтесь
Инфинитивзамешивать
Настоящее время
я замешиваюмы замешиваем
ты замешиваешьвы замешиваете
он, она, оно замешиваетони замешивают
Прошедшее время
я, ты, он замешивалмы, вы, они замешивали
я, ты, она замешивала
оно замешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезамешивающийзамешивавший
Страдат. причастиезамешиваемый
Деепричастиезамешивая (не) замешивав, *замешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешивайзамешивайте
Инфинитивзамешиваться
Настоящее время
я замешиваюсьмы замешиваемся
ты замешиваешьсявы замешиваетесь
он, она, оно замешиваетсяони замешиваются
Прошедшее время
я, ты, он замешивалсямы, вы, они замешивались
я, ты, она замешивалась
оно замешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезамешивающийсязамешивавшийся
Деепричастиезамешиваясь (не) замешивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешивайсязамешивайтесь

замесить

глагол, переходный
Инфинитивзамесить
Будущее время
я замешумы замесим
ты замесишьвы замесите
он, она, оно замеситони замесят
Прошедшее время
я, ты, он замесилмы, вы, они замесили
я, ты, она замесила
оно замесило
Действит. причастие прош. вр.замесивший
Страдат. причастие прош. вр.замешенный
Деепричастие прош. вр.замесив, *замесивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замесизамесите
Побудительное накл.замесимте
Инфинитивзамеситься
Будущее время
я замешусьмы замесимся
ты замесишьсявы замеситесь
он, она, оно замеситсяони замесятся
Прошедшее время
я, ты, он замесилсямы, вы, они замесились
я, ты, она замесилась
оно замесилось
Причастие прош. вр.замесившийся
Деепричастие прош. вр.замесившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замесисьзамеситесь
Побудительное накл.замесимтесь
Инфинитивзамешивать
Настоящее время
я замешиваюмы замешиваем
ты замешиваешьвы замешиваете
он, она, оно замешиваетони замешивают
Прошедшее время
я, ты, он замешивалмы, вы, они замешивали
я, ты, она замешивала
оно замешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезамешивающийзамешивавший
Страдат. причастиезамешиваемый
Деепричастиезамешивая (не) замешивав, *замешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешивайзамешивайте
Инфинитивзамешиваться
Настоящее время
я замешиваюсьмы замешиваемся
ты замешиваешьсявы замешиваетесь
он, она, оно замешиваетсяони замешиваются
Прошедшее время
я, ты, он замешивалсямы, вы, они замешивались
я, ты, она замешивалась
оно замешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезамешивающийсязамешивавшийся
Деепричастиезамешиваясь (не) замешивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замешивайсязамешивайтесь