without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Теперь в процессе понимания возникает другое затруднение.Die Schwierigkeit des Verständnisses liegt jetzt an anderer Stelle.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Несколько атак деревянных солдат были отбиты, и Урфин находился в большом затруднении.Mehrere Angriffe der Holzsoldaten waren damals zurückgeschlagen worden, und Urfin befand sich in einer sehr schwierigen Lage.Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
Эти новые данные еще недостаточно основательно проработаны, может быть, поэтому их изложение вызывает затруднения.Diese neuen Dinge sind auch noch nicht gründlich durchgearbeitet worden, vielleicht macht ihre Darstellung auch darum Schwierigkeiten.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Чтобы ослабить наемников, суффет счел благоразумным создать затруднения Нар Равасу вдали, в его собственных владениях.Um die Söldner zu schwächen, hatte es der Suffet für angebracht erachtet, Naravas fern in seinem Gebiete zu beschäftigen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он прибавил несколько неопределенных слов о государственных затруднениях, которые надеется преодолеть один, без чужой помощи.Er fügte ein paar inhaltslose Worte über die Not der Stadt hinzu, der er unbedingt ein Ende setzen wolle.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
затруднение оттока
Abflußbehinderung
устранять затруднение или недостаток
abhelfen
логическое затруднение
Aporie
затруднение дыхания
Atembehinderung
затруднение выделения
Ausscheidungshemmung
затруднение глотания
Dysphagie
затруднение, возникающее при принятии решения
Entscheidungsbeeinträchtigung
затруднение применения срока давности
Erschwerung der Verjährung
затруднение отхаркивания мокроты
Expektorationsbehinderung
затруднение экспорта
Exporterschwerung
затруднение мочеиспускания
Harnzwang
затруднение при чтении
Lesestörung
затруднение с поставками
Lieferengpass
затруднение глотания
Schlingbeschwerden
затруднение глотания
Schluckbeschwerden
Word forms
затруднение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | затруднение, *затрудненье | затруднения, *затрудненья |
Родительный | затруднения, *затрудненья | затруднений |
Дательный | затруднению, *затрудненью | затруднениям, *затрудненьям |
Винительный | затруднение, *затрудненье | затруднения, *затрудненья |
Творительный | затруднением, *затрудненьем | затруднениями, *затрудненьями |
Предложный | затруднении, *затрудненье | затруднениях, *затрудненьях |