about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

захват

м

Ergreifung f; Wegnahme f (отнятие); Raub m (похищение); gewaltsame Aneignung (присвоение); Eroberung f (завоевание)

Chemistry (Ru-De)

захват

(нейтронов) Anlagerung, Greifer, Greifvorrichtung, Einfang, Einfangsprozeß, Fang, Mitnahme, Mitnehmer, Mitreißen, Mitziehen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Когда начнется захват межзвездного вещества, мы не должны останавливаться...
Sobald sich eine Akkretionsscheibe herausbildet, sollten wir wirklich...«
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Групповое крепление-захват 2031/М 70 с огнестойким винтовым анкером MMS 6x50.
Die Sammelhalterung 2031/M 70 wird mit einem Brandschutzschraubanker MMS 6x50 geliefert.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Для того чтобы проложить дополнительный кабель или вынуть его, достаточно просто открыть групповое крепление-захват.
Leitungen können jederzeit durch Öffnen und wieder Verschließen der Sammelhalterungen nachinstalliert oder entnommen werden.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Коллегия жрецов не могла простить ему захват их казны и требовала, чтобы Великий совет торжественно обещал распять его, если он когда-либо вернется.
Die Priesterschaften verziehen ihm nicht, daß er ihre Kassen beschlagnahmt hatte. Sie forderten dem Großen das Versprechen ab, ihn kreuzigen zu lassen, wenn er jemals zurückkehre.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
– В операции по захвату оружия был смертельно ранен Осман Цудахарский.
„Bei der Operation wurde mein Freund Osman getötet.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Джарвеллис просунула руку в перчатку‑телеманипулятор, опустила козырек обзора и приступила к работе с механическим захватом, укрепленным в средней части трех‑сферического корабля.
Jarvellis steckte die rechte Hand jetzt in einen Fernsteuerhandschuh, klappte eine Bildübertragungsbrille vor die Augen und bediente den Ladegreifer im Zentrum des Dreikugel-Schiffes.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
На самом деле Нар Гавас хотел увеличить свои земли захватом карфагенских провинций и, смотря по тому, на чьей стороне был перевес, попеременно или помогал наемникам, или изменял им.
In Wahrheit hatte Naravas sein Reich durch Einfälle in die punischen Provinzen vergrößern wollen und daher die Söldner je nach den Siegesaussichten bald unterstützt, bald im Stiche gelassen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Повышение живучести конструкции с групповым креплением-захватом
Funktionserhalt mit der Sammelhalterung
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Специальные способы прокладки групповых креплений-захватов
Kabelspezifische Verlegeart Sammelhalterung
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Рисунок выше иллюстрирует пример сеанса захвата.
Das obige Bildschirmfoto zeigt eine Aufnahmesitzung.
Крепежный элемент отсоединить от группового крепления-захвата Grip.
Das Befestigungselement von der Grip-Sammelhalterung trennen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Они вшивают программу заранее, за месяцы, за годы перед захватом планеты.
Sie schmuggeln das Programm frühzeitig Monate oder Jahre vor der Eroberung des Planeten ein.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

захват1/4
Masculine nounErgréifung; Wégnahme; Raub; gewáltsame Áneignung; EróberungExamples

захват власти — Machtergreifung
захват заложников — Geiselnahme

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

захват в замок
Armfesselung
захват руки сверху
Armobergriff
захват руки
Armzug
захват судна
Aufbringung eines Schiffes
захват крестьянских земель помещиками
Bauernlegen
захват ноги
Beingriff
захват ноги
Beinwürger
захват владения
Besitzergreifung
захват завязыванием
Bindung
обоюдный захват
Clinch
захват ледниковым льдом обломков пород
Detraktion
самовольный захват
eigenmächtige Wegnahme
захват в вилку
Einfassung
захват в вилку
Eingabelung
захват в вилку
Einrahmung

Word forms

захват

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзахватзахваты
Родительныйзахватазахватов
Дательныйзахватузахватам
Винительныйзахватзахваты
Творительныйзахватомзахватами
Предложныйзахватезахватах