without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
измяться
zerdrückt [zerknüllt] sein [werden]
Examples from texts
Он весь уже измялся, а чернила расплылись.Es war zerknittert, und die Tinte war verlaufen.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Было уже больше десяти, когда я проснулся – в измятой одежде, разбитый, усталый, с воспоминанием о чем‑то ужасном, случившемся накануне, но живой, полный надежд, полный славных мыслей.Es war zehn Uhr vorüber, als ich aufwachte, in zerknitterten Kleidern, zerschlagen, müde, die Erinnerung an irgend etwas Gräßliches von gestern im Kopf, aber lebendig, hoffnungsvoll, voll guter Gedanken.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Усы его взъерошились, сюртук расстегнулся, рука судорожно сжимала измятый носовой платок. Он с треском захлопнул за собою дверь.rief er, und mit verwildertem Schnurrbart und roten Augen, den Rock offen, das Taschentuch in der herabhängenden Hand, hitzig und exaltiert, ging er zur Tür und ließ sie hinter sich ins Schloß fallen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
измяться
zerdrückt [zerknüllt] sein [wérden]
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
измять
глагол, переходный
Инфинитив | измять |
Будущее время | |
---|---|
я изомну | мы изомнём |
ты изомнёшь | вы изомнёте |
он, она, оно изомнёт | они изомнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он измял | мы, вы, они измяли |
я, ты, она измяла | |
оно измяло |
Действит. причастие прош. вр. | измявший |
Страдат. причастие прош. вр. | измятый |
Деепричастие прош. вр. | измяв, *измявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изомни | изомните |
Побудительное накл. | изомнёмте |
Инфинитив | измяться |
Будущее время | |
---|---|
я изомнусь | мы изомнёмся |
ты изомнёшься | вы изомнётесь |
он, она, оно изомнётся | они изомнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он измялся | мы, вы, они измялись |
я, ты, она измялась | |
оно измялось |
Причастие прош. вр. | измявшийся |
Деепричастие прош. вр. | измявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изомнись | изомнитесь |
Побудительное накл. | изомнёмтесь |
Инфинитив | изминать |
Настоящее время | |
---|---|
я изминаю | мы изминаем |
ты изминаешь | вы изминаете |
он, она, оно изминает | они изминают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изминал | мы, вы, они изминали |
я, ты, она изминала | |
оно изминало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | изминающий | изминавший |
Страдат. причастие | изминаемый | |
Деепричастие | изминая | (не) изминав, *изминавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изминай | изминайте |
Инфинитив | изминаться |
Настоящее время | |
---|---|
я изминаюсь | мы изминаемся |
ты изминаешься | вы изминаетесь |
он, она, оно изминается | они изминаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изминался | мы, вы, они изминались |
я, ты, она изминалась | |
оно изминалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | изминающийся | изминавшийся |
Деепричастие | изминаясь | (не) изминавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изминайся | изминайтесь |