about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

изнурить

erschöpfen vt, entkräften vt

Examples from texts

Но строгие посты изнурили ее, и поэтому легкие движения руки Таанах и запах благовоний совсем ее обессилили.
Doch die Hantierungen, der Duft der Parfümerien und der Hunger nach dem langen Fasten gingen über ihre Kräfte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Кнехт был очень озабочен, хотя и не показывал этого, только Ада и особенно Туру видели, как он изнурен.
Knecht war sehr bekümmert, ohne es sich anmerken zu lassen, nur Ada und namentlich Turu sahen, wie es an ihm zehrte.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Но недостаток пищи изнурял многих из них.
Viele verloren dadurch wegen mangelhafter Ernährung die Kräfte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Только так можно объяснить изнуренное состояние российской экономики, хотя с 2001 по 2008 гг. ВВП каждый год прирастал в среднем на 7%.
Nur so sei der marode Zustand der russischen Wirtschaft zu erklären, obwohl das BIP von 2001 bis 2008 Jahr für Jahr im Schnitt um 7°/o gewachsen war.

Add to my dictionary

изнурить
Verberschöpfen; entkräften

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

изнурить работой
abarbeiten
изнурить себя голодом
abhungern
изнурять себя работой
abarbeiten
изнуренный работой
abgearbeitet
изнуренный заботами
abgegrämt
изнурять себя
aufzehren
истощенный изнуренный
ausgelaugt
изнурять себя
erschöpfen
изнуренный человек
Hektiker
изнуряющая лихорадка
Zehrfieber
изнурять себя работой
zerarbeiten
изнуренный заботами
zersorgt

Word forms

изнурить

глагол, переходный
Инфинитивизнурить
Будущее время
я изнурюмы изнурим
ты изнуришьвы изнурите
он, она, оно изнуритони изнурят
Прошедшее время
я, ты, он изнурилмы, вы, они изнурили
я, ты, она изнурила
оно изнурило
Действит. причастие прош. вр.изнуривший
Страдат. причастие прош. вр.изнурённый
Деепричастие прош. вр.изнурив, *изнуривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изнуриизнурите
Побудительное накл.изнуримте
Инфинитивизнуриться
Будущее время
я изнурюсьмы изнуримся
ты изнуришьсявы изнуритесь
он, она, оно изнуритсяони изнурятся
Прошедшее время
я, ты, он изнурилсямы, вы, они изнурились
я, ты, она изнурилась
оно изнурилось
Причастие прош. вр.изнурившийся
Деепричастие прош. вр.изнурившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изнурисьизнуритесь
Побудительное накл.изнуримтесь
Инфинитивизнурять
Настоящее время
я изнуряюмы изнуряем
ты изнуряешьвы изнуряете
он, она, оно изнуряетони изнуряют
Прошедшее время
я, ты, он изнурялмы, вы, они изнуряли
я, ты, она изнуряла
оно изнуряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеизнуряющийизнурявший
Страдат. причастиеизнуряемый
Деепричастиеизнуряя (не) изнуряв, *изнурявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изнуряйизнуряйте
Инфинитивизнуряться
Настоящее время
я изнуряюсьмы изнуряемся
ты изнуряешьсявы изнуряетесь
он, она, оно изнуряетсяони изнуряются
Прошедшее время
я, ты, он изнурялсямы, вы, они изнурялись
я, ты, она изнурялась
оно изнурялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеизнуряющийсяизнурявшийся
Деепричастиеизнуряясь (не) изнурявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изнуряйсяизнуряйтесь