without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
инвестиционный
- инвестиционный фонд — Investmentfonds [in'vɛstmənt,fɔ̃ː] m, pl [-,fɔ̃s]
Examples from texts
ля того, чтобы немецкие власти предоставили российскому предпринимателю разрешение на пре-з, инвестиционный проект должен соответствовать следующим требованиям:Damit deutsche Behörden einem russischen Unternehmer einen Aufenthaltstitel gewähren, muss das Investitionsprojekt folgende Voraussetzungen erfüllen:© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Лизинг в Германии во многих отраслях вытеснил инвестиционный кредит.Leasing hat in Deutschland mittlerweile in vielen Bereichen den klassischen Investitionskredit verdrängt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Компании-инвесторы, принимавшие участие в дискуссии, оценили инвестиционный климат в Германии на «пять» и на «пять с плюсом».Von den Teilnehmern der Paneldiskussion erhielt der Standort Deutschland die Noten «Gut» bis «Sehr gut».© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Столичный регион Германии превратился в один из лучших инвестиционных оазисов Старого Света.Die deutsche Hauptstadtregion hat sich zum Top-Standort im alten Europa entwickelt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В 2006 году Распоряжением Правительства был утвержден перечень инвестиционных проектов, реализуемых при государственной поддержке за счет средств Инвестиционного фонда Российской Федерации с привлечением внебюджетных средств.Im Jahr 2006 wurde in einer Regierungsverordnung eine Liste von Investitionsprojekten vorgestellt, die mit staatlicher Unterstützung aus Mitteln des Investitionsfonds der RF unter Einbindung nichtstaatlicher Mittel realisiert werden sollen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
- вопрос, относившийся к обоснованию и документированию принятия инвестиционного решения;(Eine Frage nach den Gründen und der Nachvollziehbarkeit von Investitionsentscheidungen)© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На коррупцию при реализации проекта в большом городе уходит от 30 и более про центов всей инвестиционной суммы.Korruptionsvolumina in der City machen teil weise bis zu 30 Prozent und mehr der gesamten Investitionssumme aus.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Одновременно с этим крупные отраслевые концерны вынуждены будут ограничить свои инвестиционные планы и консолидировать средства. Они снижают объемы добычи, но продолжают наращивать перерабатывающие мощности.Gleichwohl müssen die großen Branchenkonzerne ihre Investitionsprojekte einschränken und konzentrieren: Sie senken die Fördermengen, bauen dafür aber die Weiterverarbeitung aus.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Такое явление может быть связано прежде всего с необходимостью увеличения оперативного и инвестиционного присутствия германского бизнеса в России и, как следствие, перехода к форме филиала или общества с ограниченной ответственностью.Die Hauptgründe dafür sind die Ausweitung des operativen Geschäftes, verstärkte Investitionen und der Aufbau von Produktionsstandorten.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Австрия уже давно является первоклассным экспортером инвестиционных товаров.Österreich ist längst ein erstklassiger Exporteur von Investitionsgütern geworden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В связи с этим президент поручил правительству разработать ряд мер по улучшению инвестиционного климата, а также модернизации и диверсификации российской экономики.In diesem Zusammenhang beauftragte der Präsident die Regierung, eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung des Investitionsklimas und zur Modernisierung und Diversifizierung der russischen Wirtschaft zu erarbeiten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Финансовый план и инвестиционная программа должны ежегодно приводиться в соответствие с актуальным положением.Finanzplan und Investitionsprogramm sind jährlich den aktuellen Entwicklungen anzupassen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Успешная инвестиционная политика у Балтийского моряErfolgreiche Investitionspolitik an der Ostsee© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На инвестиционных форумах в Сочи и Санкт-Петербурге мы впервые заявили о том, что меры по улучшению инвестиционного климата должны в гораздо большей мере приниматься в самих регионах.Die Investitionsforen in Sotschi und St. Petersburg waren die ersten Plattformen auf denen wir erklärt haben, dass die Politik zur Verbesserung des Investitionsklimas vermehrt in den Regionen stattfinden muss.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Наиболее высоко оценен потенциал в следующих областях: запланированные инвестиционные проекты, необходимое кредитное финансирование этих проектов, строительство инфраструктуры, жилья, рост отчислений в госбюджет, рост ВВП.Herausragend sind die Bereiche: geplante Investitionsprojekte, notwendige Kreditfinanzierung dieser Projekte, bauliche Entwicklung im Infrastrukturbereich, Wohnungsbau, Zuwachs an Steueraufkommen, BIP-Wachstum.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
инвестиционный фонд
Aktienfonds
инвестиционный консалтинг
Anlageberatung
инвестиционный консалтинг, консультационные услуги по капиталовложениям
Anlageberatung
инвестиционный трест
Anlagegesellschaft
инвестиционный кредит
Anlagekredit
инвестиционный справочник
Anlageliste
инвестиционный трест
Anlagenfonds
инвестиционный фонд
Anlagenfonds
график паевых взносов в инвестиционный фонд
Anlageplan
инвестиционный сертификат
Anlagezertifikat
инвестиционный клуб
Anlegergruppe
инвестиционный сертификат
Anteilschein
инвестиционный фонд
Dachfonds
Европейский инвестиционный банк
EIB
инвестиционный фонд с юридическим адресом в экзотических странах
Exotenfonds
Word forms
инвестиционный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | инвестиционный | инвестиционная | инвестиционное | инвестиционные |
Родительный | инвестиционного | инвестиционной | инвестиционного | инвестиционных |
Дательный | инвестиционному | инвестиционной | инвестиционному | инвестиционным |
Винительный | инвестиционный, инвестиционного | инвестиционную | инвестиционное | инвестиционные, инвестиционных |
Творительный | инвестиционным | инвестиционной, инвестиционною | инвестиционным | инвестиционными |
Предложный | инвестиционном | инвестиционной | инвестиционном | инвестиционных |