without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
интрига
ж
Intrige f; мн. ч. интриги Intrigen f pl, Ränke m pl
(завязка драмы, романа и т.п.) Knoten m der Handlung
Examples from texts
А если бы дело и впрямь дошло до интриги против него, как следовало бы ему действовать?Und wenn es wirklich zu einer Intrige gegen ihn käme, wie sollte er ihr begegnen?Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Ты извини, но когда все интриги земные и небесные мешаются в одну кучу…"Du musst schon entschuldigen, aber wenn sich alle irdischen und kosmischen Intrigen auf einem Haufen finden ..."Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Мы с вами стали жертвой политической интриги...Wir beide sind Opfer einer politischen Intrige ...«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Милан поблагодарил полицейских за оперативность, но объяснил, что произошло недоразумение, хотя не исключил и интригу со стороны какого-нибудь конкурента.Milan dankte den Beamten für ihr schnelles Eingreifen, entschuldigte sich für das Mißverständnis und murmelte etwas von einer Intrige eines Konkurrenten.Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Мотивации интриги очевидны.Die Motive für die Intrige waren offenkundig.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
любовная интрига
Liebesabenteuer
любовная интрига
Liebeshandel
любовная интрига
Techtelmechtel
заниматься интригами
briegeln
плести интриги
bündeln
заниматься интригами
fickfacken
без интриги
handlungslos
склонный к интригам
intrigant
сеть интриг
Intrigenspiel
пьеса, построенная на интриге
Intrigenstück
плести интриги
intrigieren
опутывать сетью интриг
umspinnen
игра интриг
Intrigenspiel
Word forms
интрига
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | интрига | интриги |
Родительный | интриги | интриг |
Дательный | интриге | интригам |
Винительный | интригу | интриги |
Творительный | интригой, интригою | интригами |
Предложный | интриге | интригах |