about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

испачкать

beschmutzen vt, schmutzig machen vt; beflecken vt (пятнами)

Examples from texts

На бухгалтера-убийцу он согласился охотиться, рискуя и пулю поймать, и собственные руки в крови испачкать.
Er hatte zugestimmt, den Buchhalter zu jagen, der zum Mörder geworden war, wobei er Gefahr gelaufen war, sich selbst eine Kugel einzufangen oder sich die eigenen Hände blutig zu machen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Глаза были закрыты, губы испачканы пылью.
Seine Augen waren halb geschlossen, der Mund schlaff und mit Dreck beschmiert.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Она натянула через голову мокрую тунику, подняла испачканные засохшей кровью брюки, осмотрела их, чувствуя подступающее к горлу отвращение.
Sie zog die Tunika über den Kopf, hob die blutbefleckte Hose auf und untersuchte sie; in ihrem Magen wühlte starke Abscheu.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Да, под ногтями чисто, не испачкан чернилами средний палец и, главное, безупречны запястья.
Ja, es ist nichts hinter den Nägeln, der Schreibfinger ist ohne Tinte, und besonders die Gelenke sind tadellos.
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005

Add to my dictionary

испачкать
Verbbeschmútzen; schmútzig máchen; beflécken

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

испачканный кровью
blutverschmiert

Word forms

испачкать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивиспачкать
Будущее время
я испачкаюмы испачкаем
ты испачкаешьвы испачкаете
он, она, оно испачкаетони испачкают
Прошедшее время
я, ты, он испачкалмы, вы, они испачкали
я, ты, она испачкала
оно испачкало
Действит. причастие прош. вр.испачкавший
Страдат. причастие прош. вр.испачканный
Деепричастие прош. вр.испачкав, *испачкавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.испачкайиспачкайте
Побудительное накл.испачкаемте
Инфинитивиспачкаться
Будущее время
я испачкаюсьмы испачкаемся
ты испачкаешьсявы испачкаетесь
он, она, оно испачкаетсяони испачкаются
Прошедшее время
я, ты, он испачкалсямы, вы, они испачкались
я, ты, она испачкалась
оно испачкалось
Причастие прош. вр.испачкавшийся
Деепричастие прош. вр.испачкавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.испачкайсяиспачкайтесь
Побудительное накл.испачкаемтесь