about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

испытание

с

  1. (проба, проверка) Versuch m; Erprobung f; Test m, pl -s

  2. (экзамен) Prüfung f, Examen n (pl тж. -mina)

  3. (несчастье) Prüfung f; Schicksalsschlag m (умл.) (удар судьбы)

Economics (Ru-De)

испытание

Probe, Prüfung, Test, Testen, Versuch

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Результат, забегая вперед, был таков: он обнаружил кое‑где пробелы, кое‑где недостатки, но в целом наша Игра выдержала, видимо, его придирчивое испытание, иначе он в конце концов не вернулся бы к ней.
Um das Resultat im voraus mitzuteilen: er fand hier und dort eine Lücke, ein Ungenügen, im ganzen aber muß unser Glasperlenspiel seiner zähen Prüfung standgehalten haben, sonst wäre er nicht am Ende zu ihm zurückgekehrt.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
– Ну, рассказывай, – видимо, сочтя испытание пройденным успешно, сказал мужчина.
"Dann erzähl mal", forderte der Mann ihn auf, der das Experiment anscheinend als geglückt betrachtete.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
- Это довольно простое рядовое испытание.
»Es handelt sich um ein reines Routineexperiment.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
– «Разгневался аллах на людей, – написано тут, – и послал он им великое испытание, больше половины всех, кто лежит на кладбище, умерли от землетрясения.
„Hier steht: Allah zürnte den Menschen und schickte eine große Heimsuchung über sie, mehr als die Hälfte aller, die auf dem Friedhof liegen, sind bei Erdbeben umgekommen.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Придворные снова были собраны в тронном зале и в этот раз испытание прошло благополучно.
Er ließ die Hofleute rufen, die die Prüfung diesmal gut bestanden.
Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Испытание нагрузкой
Belastungsprüfung
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Испытание на грозовой ток
Blitzstromprüfung
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Еще никогда честность музыкантов, их "подлинность", не подвергалась равному по опасности испытанию.
Noch nie wurde die Rechtschaffenheit der Musiker, ihre "Echtheit" gleich gefährlich auf die Probe gestellt.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Автоматический связной чужаков сообщил, что испытания Факела Кликиссов привели к аннигиляции одной из планет гидрогов, уничтожив миллионы ее жителей.
Der fremde Emissär traf mit einer speziellen Druckkapsel ein und teilte dem König mit, dass der Test der Klikiss-Fackel einen Planeten der Hydroger vernichtet und Millionen von Bewohnern getötet hatte.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Всё прочее – лишь видения, созданные Высшей силой, дабы подвергнуть человека испытанию.
Alles andere sind nur Trugbilder, geschaffen von der Höchsten Macht, um den Menschen zu prüfen.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Структура испытаний в лаборатории
Prüfaufbau im Hochspannungslabor
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Независимость Египта окрепла в результате этого испытания кровью.
Die Unabhängigkeit Ägyptens ging aus der blutigen Kraftprobe gestärkt hervor.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Иногда Наместник Добро пытался обмануть ее, добавляя к обычному испытанию людей из селекционного лагеря, но их раскусить было также просто.
Manchmal versuchte der Dobro-Designierte, sie durcheinander zu bringen, indem er menschliche Gefangene bei den Tests verwendete, aber auch sie waren leicht zu erkennen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Решился ли он, сочетавший страстный нрав со стремлением к логике и ясности, решился ли он с терпеньем и без прекословии подвергнуться испытанию?
Hatte er, der leidenschaftlich war und auf Konsequenz und Klarheit angelegt, sich zwingen wollen, in Fassung und ohne zu fragen, dieses Abenteuer auszuhalten?
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
полная квалификация установок, (протоколы испытаний, тестовые прогоны, документация и калибровка)
Komplette Anlagenqualifizierung, (Testprotokolle, Testläufe, Dokumentation und Kalibrierung), auch retrospektiv
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH

Add to my dictionary

испытание1/8
Neuter nounVersúch; Erpróbung; TestExamples

производить испытание — einen Versuch [Test] vornehmen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

гидравлическое испытание
Abdrückversuch
приемочное испытание
Abnahme
приемочное испытание
Abnahmekontrolle
приемочное испытание
Abnahmelauf
приемочное испытание
Abnahmeprüfung
приемочное испытание
Abnahmeversuch
проводить приемочное испытание
abnehmen
испытание на истирание
Abschleifversuch
доводочное испытание
Abschlußerprobung
окончательное испытание
Abschlussprüfung
испытание на получение значка
Abzeichenprüfung
испытание медикаментов
Arzneimittelbeurteilung
испытание лекарственных веществ
Arzneimittelprüfung
испытание ядерного оружия
Atomtest
испытание атомного оружия
Atomversuch

Word forms

испытание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйиспытание, *испытаньеиспытания, *испытанья
Родительныйиспытания, *испытаньяиспытаний
Дательныйиспытанию, *испытаньюиспытаниям, *испытаньям
Винительныйиспытание, *испытаньеиспытания, *испытанья
Творительныйиспытанием, *испытаньемиспытаниями, *испытаньями
Предложныйиспытании, *испытаньеиспытаниях, *испытаньях