about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

истолковать

deuten vt, auslegen vt; interpretieren vt; erläutern vt (объяснять)

Examples from texts

Показать этот смысл, т.е. истолковать эту оговорку, не составляет никакого труда.
Das Aufzeigen dieses Sinnes, also die Deutung dieses Versprechens macht uns gar keine Schwierigkeiten.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Хотя, может, он истолковал все неправильно, за свою жизнь он уже не раз ошибался в логике человеческих поступков.
Oder vielleicht hatte er auch nur alles falsch verstanden. Wäre nicht das erste Mal gewesen.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Это было мне, повторяю, неприятно и противно, и ты был тогда совершенно прав, истолковав мою нарочитую вежливость как неприятие.
Das war mir, wie gesagt, ärgerlich und widerlich, und du hast damals vollkommen recht gehabt, wenn du meine beflissene Höflichkeit als Ablehnung gedeutet hast.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Официант истолковал этот жест по-своему и принес нам очередную порцию напитков: пиво, вино — «Лауфенер Гутэдель» и «Принтер Вулканфельзен» — и ромовый грог для простуженного Вилли.
Der Ober verstand sie als Bestellung einer weiteren Runde und brachte ein Pils, einen Laufener Gutedel, einen Ihringer Vulkanfelsen und einen Grog von Rum für den erkälteten Willy.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
- Вы глубоко заблуждаетесь, - сказал К. сердито, с трудом скрывая раздражение, - и вообще вы неверно истолковали мои слова про барышню, я совсем не то хотел сказать.
„Sie sind auf ganz falschem Weg“, sagte K. wütend und fast unfähig, es zu verbergen, „übrigens haben Sie offenbar auch meine Bemerkung über das Fräulein mißverstanden, so war es nicht gemeint.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965

Add to my dictionary

истолковать
Verbdéuten; áuslegen; interpretíeren; erläuternExamples

неверно истолковать — falsch auslegen, mißdeuten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

превратно истолковывать
deuteln
истолковывать в дурную сторону
mißdeuten
ложно истолковывать
mißdeuten

Word forms

истолковать

глагол, переходный
Инфинитивистолковать
Будущее время
я истолкуюмы истолкуем
ты истолкуешьвы истолкуете
он, она, оно истолкуетони истолкуют
Прошедшее время
я, ты, он истолковалмы, вы, они истолковали
я, ты, она истолковала
оно истолковало
Действит. причастие прош. вр.истолковавший
Страдат. причастие прош. вр.истолкованный
Деепричастие прош. вр.истолковав, *истолковавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истолкуйистолкуйте
Побудительное накл.истолкуемте
Инфинитивистолковывать
Настоящее время
я истолковываюмы истолковываем
ты истолковываешьвы истолковываете
он, она, оно истолковываетони истолковывают
Прошедшее время
я, ты, он истолковывалмы, вы, они истолковывали
я, ты, она истолковывала
оно истолковывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеистолковывающийистолковывавший
Страдат. причастиеистолковываемый
Деепричастиеистолковывая (не) истолковывав, *истолковывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истолковывайистолковывайте
Инфинитивистолковываться
Настоящее время
я *истолковываюсьмы *истолковываемся
ты *истолковываешьсявы *истолковываетесь
он, она, оно истолковываетсяони истолковываются
Прошедшее время
я, ты, он истолковывалсямы, вы, они истолковывались
я, ты, она истолковывалась
оно истолковывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеистолковывающийсяистолковывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--