about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

кадры

мн. ч.

Kader m pl

Economics (Ru-De)

кадры

Kräfte, Personal

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С момента смены правительства Федеральной земли школам предоставляются необходимые для этого педагогические кадры.
Das Land hat seit dem Regierungswechsel damit begonnen, den Schulen die dafür notwendigen Lehrkräfte zur Verfügung zu stellen.
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
И если речь заходит о нехватке квалифицированных кадров, то имеются в виду не специалисты с высшим образованием, а профессионально-подготовленные рабочие средних квалификаций.
Wenn über den Facharbeitermangel geklagt wird, gilt das nicht für Hochschulabsolventen, sondern für Facharbeiter mittlerer Qualifikation.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Моника — руководитель отдела кадров предприятия, торгующего техникой по почте.
Monika ist Leiterin der Personalabteilung eines großen Technikversandhandels.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Передвинуться вниз по стеку к кадрам, которые были созданы позже.
Schritt abwärts zu einem neueren Frame des Aufrufstapels
Именно эти крупные проекты очень повышают квалификацию молодых кадров.
Gerade diese internationalen Großprojekte sind für die Qualifizierung des Nachwuchses geeignet.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
«Винтерсхалл» инициировал в Ливии собственную программу интеграции и развития для местных кадров, в результате которой число ливийских специалистов в штате фирмы значительно возросло.
In Libyen hat Wintershall ein eigenes Integrations- und Entwicklungsprogramm initiiert und somit die Anzahl der lokalen Facharbeiter deutlich erhöht.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Затем Джоанна выпала из кадра, а Арнольд влез в коку еще глубже.
Dann stieg Joanna aus, und Arnold verlegte sich mehr und mehr auf Kokain.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Финансовый кризис не остановит эту тенденцию, а значит и не исправит ситуацию с дефицитом кадров.
Diese Entwicklung und das vorhandene Defizit sind auch durch die Finanzkrise nicht aufzuhalten.
Работа с молодыми руководящими кадрами, школьные и языковые проекты
Nachwuchskräfte, Schüler- und Sprachprojekte
Он постоял, разглядывая городок, потом достал из кармашка рюкзака “мыльницу” и сделал несколько кадров.
Ein Weilchen blieb er noch stehen, den Blick auf die kleine Stadt gerichtet, dann holte er aus einer Rucksacktasche einen Minifotoapparat und machte ein paar Aufnahmen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Поддерживается три типа необработанных CCD- кадров :
Die Funktion unterstützt drei Arten von rohen CCD-Rahmen :
Анализ российского руководящего слоя на второй год после распада СССР показывает, что около половины руководящих кадров еще в советское время работали на руководящих постах.
Die Analyse der russischen Führungsschicht im zweiten Jahr nach dem Zerfall der UdSSR zeigt, daß etwa die Hälfte des Führungspersonals noch in der sowjetischen Zeit in Leitungsstellen tätig gewesen waren.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
– Мне стоило больших трудов найти вас на Земле, – продолжил Кадрах, – а найдя, я едва не упустил вас.
"Es hat mich große Mühe gekostet, dich auf der Erde zu finden", fuhr Kadrach fort. "Als ich dich dann gefunden hatte, wärst du mir beinah entwischt.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Кадрах с шипением выдохнул воздух, оперся подбородком о ладони и погрузился в раздумья.
Zischend stieß Kadrach die Luft aus, bettete das Kinn in die Hand und versank in Gedanken.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
– Шакрин-кхан! – выкрикнул Кадрах, рука его взвилась к рукояти меча, но тут же отдернулась.
"Schakrin-kchan", brüllte Kadrach, während seine Hand zum Schwertgriff schnellte. Noch im selben Moment hielt er jedoch inne.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

кадры1/3
Masculine nounKáderExamples

кадры специалистов — Fachkräfte
подготовка кадров — Kaderausbildung
молодые кадры — Nachwuchskader
отдел кадров — Kaderabteilung, Personalabteilung

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

кадры служащих
Angestelltenkader
молодые кадры работников
Arbeitskräftenachwuchs
молодые кадры специалистов
Berufsnachwuchs
молодые кадры, получающие квалификацию в профессионально-технических училищах
Facharbeiternachwuchs
основные кадры квалифицированных рабочих
Facharbeiterstamm
кадры специалистов
Fachkader
кадры специалистов
Fachkräfte
кадры специалистов
fachmännisches Personal
молодые технические кадры
Fachnachwuchs
кадры со средним специальным образованием
Fachschulkader
торговые кадры
Handelskader
"охотник за талантами", вербовщик высококвалифицированных кадров, агент, переманивающий высококвалифицированные кадры
Headhunter
кадры с высшим образованием
Hochschulkader
научно-педагогические кадры
Hochschullehrer
кадры руководящих работников
Leitungskader

Word forms

кадр

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкадркадры
Родительныйкадракадров
Дательныйкадрукадрам
Винительныйкадркадры
Творительныйкадромкадрами
Предложныйкадрекадрах

кадр

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкадркадры
Родительныйкадракадров
Дательныйкадрукадрам
Винительныйкадракадров
Творительныйкадромкадрами
Предложныйкадрекадрах