about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

капиталистический

kapitalistisch

Economics (Ru-De)

капиталистический

kapitalwirtschaftlich, kapitalistisch

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Конкретно: что является источником империалистических войн — капиталистический общественный строй или социалистический?
Konkret: Haben die imperialistischen Kriege in der kapitalistischen oder in der sozialistischen Gesellschaftsordnung ihren Ursprung?
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Для того чтобы приостановить формирование классового сознания.пролетариата и не дать творческим способностям трудящихся развиться сверх необходимого минимума, на капиталистических предприятиях «человеческий фактор» ограничен строгими рамками.
Damit das Klassenbewußtsein der Arbeiter verkümmere und die Entfaltung schöpferischer Fähigkeiten das unbedingt notwendige Maß nicht überschreite, wird im kapitalistischen Betrieb der „Faktor Mensch" kurzgehalten.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Нелль-Бройнинг, очевидно, отрицает тот факт, что буржуазный режим ни в одной из капиталистических стран мира никогда не был нарушен фашизмом.
Nell-Breuning leugnet offensichtlich die Tatsache, daß das bürgerliche Regime in keinem kapitalistischen Land der Welt jemals durch den Faschismus auch nur angetastet worden ist.
Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer Klerikalismus
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
При этом монополии прежде всего заинтересованы в проникновении в развитые капиталистические государства.
Dabei geht es ihnen vor allem auch um das Eindringen in die entwickelten kapitalistischen Staaten.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Последствия противоестественной атмосферы, господствующей на .капиталистических предприятиях, весьма разнообразны.
Die Folgen der unnatürlichen Arbeitsatmosphäre in den kapitalistischen Betrieben sind sehr vielfältiger Art.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Наряду с другими подобными объединениями она зависит ныне от капиталистической конъюнктуры книжного рывка и с помощью распространяемой ею литературы препятствует развитию классового сознания пролетариата.
Sie ist wie alle anderen westdeutschen Buchgemeinschaften heute der kapitalistischen Konjunktur des Buchhandels erlegen und trägt durch die von ihr verbreitete Literatur nicht dazu bei, das Klassenbewußtsein der Arbeiterklasse zu stärken.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
В 1950 году, в начале фазы подъема капиталистической экономики в Западной Германии, к рабочему классу принадлежало 33,3 млн., или 69,8% населения, в 1956 году — уже 36,6 млн., или 72,3% населения.
1950, am Beginn der Aufschwungsphase der kapitalistischen Wirtschaft in Westdeutschland, gehörten noch 33,3 Millionen oder 69,8 Prozent der Bevölkerung zur Arbeiterklasse, 1956 bereits 36,6 Millionen oder 72,3 Prozent der Bevölkerung.
Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer Klerikalismus
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
В то же самое время чрезвычайно возросла капиталистическая эксплуатация; ранняя инвалидность, профессиональные заболевания и производственные травмы— вот результаты этого развития.
In der gleichen Zeit erhöhte sich die kapitalistische Ausbeutung außerordentlich, Frühinvalidität, Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle waren Ergebnisse dieser Entwicklung.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Один заинтересованный в капиталистическом развитии автор текстов бросил мне на заседании совета дословно следующую реплику: «Вы все говорите о культуре, но деньги, деньги, деньги — вот что главное».
Wörtlich hat mir in einer Beiratssitzung ein an der kapitalistischen Entwicklung interessierter Textdichter zugerufen: „Sie sprechen immer von Kultur, aber Geld, Geld, Geld, das ist die Hauptsache."
Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebte
Musikgeschichte, die ich miterlebte
Butting, Max
© Henschelverlag 1955
История музыки, пережитая мной
Буттинг, Макс
© Henschelverlag 1955
© Государственное музыкальное издательство, 1959
Конечно, капитализм можно защищать и прямо, как, например, это делает К. Ясперс, который в своей книге «О происхождении и цели истории» не находит слов для восхваления и признания капиталистической экономики.
Natürlich kann der Kapitalismus auch direkt verteidigt werden, wie das z. B. Karl Jaspers tut, der in seinem Buch "Vom Ursprung und Ziel der Geschichte" nicht genug Worte des Lobes und der Anerkennung über die kapitalistische Wirtschaft finden kann.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Ибо общественное развитие нуждается в плановом и контролируемом производстве, отвечающем потребностям трудящихся, свободном от анархии, капиталистических оков военной экономики.
Denn die gesellschaftliche Entwicklung verlangt nach einer den Bedürfnissen der arbeitenden Menschen gerecht werdenden geplanten und gelenkten Produktion, frei von Anarchie, kapitalistischen Fesseln und Rüstungswirtschaft.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Так, Фридрих Энгельс и «Анти-Дюринге», например, пишет о существовании христианско-феодальной, буржуазной и пролетарской морали, следовательно, трех совершенно различных идеологий, при одном, капиталистическом общественном строе.
So schreibt Friedrich Engels z. B. im Antidühring von der Existenz der christlich-feudalen, der bürgerlichen und der proletarischen Moral, also von drei völlig verschiedenen Ideologien in einer, der kapitalistischen Gesellschaftsordnung.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
В капиталистических условиях их труд служит не благу и прогрессу общества, а используется для достижения сравнительно небольшой кучкой монополистов прибылей и власти.
Ihre Arbeit dient unter kapitalistischen Bedingungen nicht dem Wohl und Fortschritt der Gesellschaft, sondern wird für das Profit- und Machtstreben einer relativ kleinen Schicht von Monopolisten ausgenutzt.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.

Add to my dictionary

капиталистический1/2
kapitalístisch

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

капиталистический строй
kapitalistische Ordnung
государственно-капиталистический
staatskapitalistisch
мировой капиталистический рынок
kapitalistischer Weltmarkt
пошлина, устанавливаемая капиталистическими странами для защиты сельскохозяйственного рынка своей страны
Abschöpfung
соглашения между Немецким эмиссионным банком ГДР и банками капиталистических стран о платежах и товарных поставках
Bankenabkommen
вмешательство государства в экономику на капиталистическом рынке
Dirigismus am Kapitalmarkt
пронизывание капиталистического общества преступностью
Durchkriminalisierung der kapitalistischen Gesellschaft
капиталистическая собственность
Kapitaleigentum
капиталистическое общество
kapitalistische Gesellschaft
капиталистическая рента
Kapitalrente
капиталистическая экономика
Kapitalwirtschaft
капиталистическая экономика
kapitalistische Wirtschaft

Word forms

капиталистический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйкапиталистическийкапиталистическаякапиталистическоекапиталистические
Родительныйкапиталистическогокапиталистическойкапиталистическогокапиталистических
Дательныйкапиталистическомукапиталистическойкапиталистическомукапиталистическим
Винительныйкапиталистический, капиталистическогокапиталистическуюкапиталистическоекапиталистические, капиталистических
Творительныйкапиталистическимкапиталистической, капиталистическоюкапиталистическимкапиталистическими
Предложныйкапиталистическомкапиталистическойкапиталистическомкапиталистических