about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

карманный

Taschen- (опр. сл.)

Examples from texts

В машине я нашел карманный фонарь.
Im Wagen fand ich eine Taschenlampe.
Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
- Он достал карманный фонарик и посветил им в ярко освещенные углы комнаты.
« Er holte eine Taschenlampe hervor und leuchtete damit in die hellen Ecken des hellen Zimmers.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Я взял свой карманный фонарь и отправился в подвал.
Ich nahm meine Taschenlampe und ging in den Keller.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ларри сидел на кровати, держа на коленях карманный компьютер.
Larry saß auf dem Bett und hatte ein Notebook auf dem Schoß.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Конвею вспомнилось, что примерно так же он относился к своему первому карманному сканеру.
Conway erinnerte sich daran, bei Erhalt seines ersten Taschenscanners genauso empfunden zu haben.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
- По моим губам? - спросил К., вынул карманное зеркальце и посмотрелся в него.
„Meine Lippen?“ fragte K., zog einen Taschenspiegel hervor und sah sich an.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
В одной из статей западногерманского журнала «Нёйе дёйче 'Хефте» говорится: «Тот, кто внимательно читает программы редакций карманных серий, найдет в них отражение совершенно определенных черт, характерных для нынешнего состояния истории идей.
In einem Artikel der westdeutschen Zeitschrift „Neue Deutsche Hefte" heißt es: „Wer die Programme der Taschenbuch-Redaktionen zu lesen versteht, wird in ihnen ganz bestimmte Züge der geistesgeschichtlichen Situation wiederfinden.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Впрочем, по зрелом размышлении он решил впредь выдавать им больше карманных денег, ибо сказано: "Не введи нас во искушение".
Nach ernster überlegung aber auf seiner Seite war das Ergebnis, daß er das Taschengeld seiner Söhne erhöhte; denn es hieß: Führe uns nicht in Versuchung.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Как показывает практика, крупные издательства, выпускающие карманные серии, сделали из американского примера выводы для своих гешефтов.
Wie die westdeutsche Praxis beweist, zogen die großen Taschenbuchverlage aus dem amerikanischen Beispiel Konsequenzen für ihr eigenes Geschäft.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.

Add to my dictionary

карманный
Táschen-Examples

карманные часы — Taschenuhr
карманные деньги — Taschengeld

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

карманный фонарь
Dauertaschenlampe
карманный ватерпас
Dosenlibelle
карманный словарь криминологии и других вспомогательных уголовно-правовых наук
HwbKrim
"карманный линкор"
Panzerschiff
карманный фонарь цилиндрической формы
Stablampe
карманный набор
Taschenbesteck
карманный вор
Taschendieb
карманный дозиметр
Taschendosimeter
карманный формат
Taschenformat
карманный слуховой аппарат
Taschenhörgerät
карманный фонарик
Taschenlampe
карманный фонарь
Taschenlampe
карманный отворот
Taschenpatte
карманный пистолет
Taschenpuffer
карманный калькулятор
Taschenrechner

Word forms

карманный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйкарманныйкарманнаякарманноекарманные
Родительныйкарманногокарманнойкарманногокарманных
Дательныйкарманномукарманнойкарманномукарманным
Винительныйкарманный, карманногокарманнуюкарманноекарманные, карманных
Творительныйкарманнымкарманной, карманноюкарманнымкарманными
Предложныйкарманномкарманнойкарманномкарманных