without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
После нотариального удостоверения переход доли может быть оспорен только путем подачи иска в компетентный арбитражный суд.Nach der notariellen Beglaubigung kann der Vertrag nur noch durch Klage vor dem zuständigen Arbitragegericht angefochten werden.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Этот вопрос компетентно рассматривается в исследованиях в области музыки марксистского эстетика Вальтера Зигмунда-Шульце.In den Untersuchungen des marxistischen Musikästhetikers Walter Siegmund-Schultze wird diese Frage sachkundig behandelt.Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииКритика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. ШестаковаBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
На этот раз жюри состояло из студентов 5-ого курса, которые компетентно оценивали кандидатов на главный приз.Die Jury wurde diesmal von Studenten des 5. Semesters gebildet, die fachkundig die Anwärterinnen bewerteten.Hoppe, Julia,König, TobiasХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиасппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005ppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Налоговая инспекция в Германии, до сих пор компетентная, ИННZuletzt zuständiges inländisches Finanzamt, Steuernummer© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/11/2011
И хотя закон вступил в силу еще в конце 2009 г., реальная возможность его реализации появится не ранее мая 2010 г., когда будут приняты основные Постановления российского Правительства и акты компетентных министерств в этой сфере.Zwar trat das Gesetz noch Ende 2009 in Kraft, seine Umsetzung wird aber frühestens im Mai 2010 erfolgen, erst dann werden die Regierung und die zuständigen Minister die grundsätzlichen Beschlüsse und Akte gefasst haben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В этом случае должна была бы применятся подсудность такого суда, причем решение может быть исполнено на территории России, если оно будет признано компетентным арбитражным судом.An sich müsste es dann bei der Zuständigkeit eines solchen Gerichts bleiben, wobei die Entscheidung in Russland nur vollstreckt werden könnte, wenn das zuständige staatliche Arbitragegericht die Entscheidung anerkannt hat.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Если Вы получаете пособие по безработице II при этом, компетентное учреждение обязало Вас к участию в интеграционном курсе, то Вы автоматически освобождаетесь от уплаты взносов за него.Wenn Sie Arbeitslosengeld II erhalten und von der dafür zuständigen Stelle zur Teilnahme an einem Integrationskurs verpflichtet wurden, sind Sie automatisch vom Kostenbeitrag befreit.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
Вместе с тем, необходимо обратить внимание на то, чтобы компетентные органы страны-инвестора также признавали аккредитованных НАЭИУ экспертов.Allerdings sollte dann darauf geachtet werden, dass auch die Behörde des Investorstaates das von der NEIA akkreditierte Sachverständigenunternehmen akzeptiert.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Он, в частности, убедительно показывает, что решающую роль в повышении энергосбережения в национальных масштабах играет централизованное, независимое компетентное энергетическое агентство.Die Entwicklungen in Deutschland zeigen eindrucksvoll, dass bei der nationalen Steigerung der Energieeffizienz eine zentrale, unabhängige und kompetente Energieagentur eine entscheidende Rolle spielt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
передача иска в компетентный суд
Abgabe der Klage an das zuständige Gericht
компетентный для вынесения решений
entscheidendes Gremium
компетентный в праве
rechtszuständig
предписание о передаче дела в компетентный суд
Übergangsvorschrift
компетентный по делам об исполнении решений
Vollstreckungsgericht
компетентный орган
zuständige Behörde
компетентный орган
zuständige Dienststelle
компетентный суд
zuständiges Gericht
компетентный орган правосудия
zuständiges Justizorgan
компетентный орган
zuständiges Organ
компетентный персонал
kompetentes Personal
управление по поручению компетентного органа
Auftragsverwaltung
компетентное посредничество
berufene Intervention
привлечение лиц или имущества компетентным государственным органом для осуществления мер в общественных интересах
Inanspruchnahme
решение компетентного органа о подготовке инвестиций
Investitionsvorentscheidung
Word forms
компетентный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | компетентный | компетентен |
Жен. род | компетентная | компетентна |
Ср. род | компетентное | компетентно |
Мн. ч. | компетентные | компетентны |
Сравнит. ст. | компетентнее, компетентней |
Превосх. ст. | компетентнейший, компетентнейшая, компетентнейшее, компетентнейшие |