without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Предприятию важно сохранить специалистов, на поиск которых ушло не мало усилий, чтобы, как только начнет улучшаться конъюнктура, сразу же стартовать в полную силу.Wichtig ist es die einst mühsam rekrutierten Mitarbeiter zu halten, um beim ersten Anziehen der Konjunktur gleich starten zu können.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Основные причины ослабления конъюнктуры, поданным Минэкономразвития, - снижение объемов экспорта и внутреннего спроса.Hauptgründe für die Abschwächung der Konjunktur sind nach Angaben des Wirtschaftsministeriums die sinkenden Exporterlöse und das Nachlassen der Binnennachfrage.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Наряду с другими подобными объединениями она зависит ныне от капиталистической конъюнктуры книжного рывка и с помощью распространяемой ею литературы препятствует развитию классового сознания пролетариата.Sie ist wie alle anderen westdeutschen Buchgemeinschaften heute der kapitalistischen Konjunktur des Buchhandels erlegen und trägt durch die von ihr verbreitete Literatur nicht dazu bei, das Klassenbewußtsein der Arbeiterklasse zu stärken.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Да, действительно, кризис заметно изменил конъюнктуру покупательского спроса.Die Käufernachfrage hat sich stark verändert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Многие немецкие экспортеры столкнулись сейчас с заметным ухудшением конъюнктуры на российском рынке.Viele deutsche Exporteure sind derzeit mit deutlich verschlechterten Absatzmöglichkeiten in Russland konfrontiert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Несмотря на слабую конъюнктуру постоянно предлагаются новые рекордные цены за фотографии, инсталляции, картины, скульптуры и другие произведения искусства.Trotz schwacher Konjunktur werden ständig neue Rekordpreise für Fotografien, Installationen, Gemälde, Skulpturen und andere Kunstwerke geboten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
конъюнктура рынка сбыта
Absatzlage
сбытовая конъюнктура
Absatzlage
конъюнктура на рынке фрахта
Frachtkonjunktur
экономическая конъюнктура
Geschäftsklima
благоприятная конъюнктура
günstige Konjunktur
высокая конъюнктура
Hochkonjunktur
высокая конъюнктура
Hochspannung
инвестиционная конъюнктура
Investitionsklima
военно-инфляционная конъюнктура
kriegsinflationistische Konjunktur
военная конъюнктура
Kriegskonjunktur
неустойчивая конъюнктура
labile Konjunktur
низкая конъюнктура рынка
Marktenge
неустойчивая конъюнктура рынка
Marktinstabilität
конъюнктура рынка
Marktkonjunktur
сложившаяся конъюнктура рынка
Marktkonstellation
Word forms
конъюнктура
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | конъюнктура | конъюнктуры |
Родительный | конъюнктуры | конъюнктур |
Дательный | конъюнктуре | конъюнктурам |
Винительный | конъюнктуру | конъюнктуры |
Творительный | конъюнктурой, конъюнктурою | конъюнктурами |
Предложный | конъюнктуре | конъюнктурах |