without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
В новых условиях у клиентов расширяются возможности выбора, а борьба за выживание в условиях кризиса требует жесткого подхода к снижению прямых и косвенных логистических издержек.Unter den gegebenen Umständen erweitert sich für die Kunden die Auswahl. Der Überlebenskampf in Krisenzeiten erfordert eine konseguente Herangehensweise bei der Kostensenkung im Logistikbereich.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Саламбо косвенно участвовала в похищении покрывала, и общий гнев распространился и на нее; она должна понести кару.Der Groll richtete sich deshalb auch auf sie. Sie müsse bestraft werden!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Внезапно его охватило странное чувство, будто и он косвенным образом повинен во всей этой грустной истории.Er hatte plötzlich das sonderbare Gefühl, in einer fernen Weise zum Mitschuldigen geworden zu sein.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Он как бы косвенно оскорбил Саламбо.Ihm war, als habe er Salambo mittelbar beleidigt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Разве оно не определяется общественными отношениями, в которых вы воспитываете, не определяется прямым или косвенным вмешательством общества через школу и т. д.?Durch die gesellschaftlichen Verhältnisse, innerhalb derer ihr erzieht, durch die direktere oder indirektere Einmischung der Gesellschaft, vermittelt der Schule usw.?Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
косвенный налог
Akzise
косвенный умысел, направленный на убийство
bedingter Tötungsvorsatz
косвенный умысел
bedingter Vorsatz
косвенный поджог
Brandstiftung indirekte
косвенный падеж
Casus obliquus
косвенный умысел
dolus eventualis
косвенный умысел
Eventualdolus
косвенный умысел
Eventualvorsatz
косвенный ущерб
Folgeschaden
косвенный налог
Impost
косвенный экспорт
indirekte Ausfuhr
косвенный импорт
indirekte Einfuhr
косвенный метод
indirekte Methode
косвенный налог
indirekte Steuer
косвенный экспорт
indirekter Export
Word forms
косвенный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | косвенный | косвен |
Жен. род | косвенная | косвенна |
Ср. род | косвенное | косвенно |
Мн. ч. | косвенные | косвенны |
Сравнит. ст. | косвеннее, косвенней |
Превосх. ст. | - |