about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

кружок

м

  1. (диск) Scheibe f

  2. (группа, объединение) Zirkel m; Arbeitskreis m

Art (Ru-De)

кружок

Auge

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

кружок из точек : открытое скопление
gepunkteter Kreis : Offener Sternhaufen
– Фандорин показал на центральный кружок.
Fandorin zeigte auf den Kreis in der Mitte.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Рядом нарисовал третий кружок, “Ирина-3”, и поставил жирный вопросительный знак.
Neben sie zeichnete er einen dritten Kreis, "Irina 3", den er mit einem fetten Fragezeichen versah.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Я даже готов поставить вам кружку пива.
Ich bin sogar bereit, Ihnen ein Glas Bier zu spendieren!»
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Потолок состоял из маленьких золоченых балок; посредине вставлены были в деревянные кружки аметисты и топазы.
Die Decke bestand aus lauter kleinen Balken; sie waren vergoldet und mit Amethysten und Topasen geschmückt.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Колдуньи продолжали сидеть кружком, спокойные, расслабленные, словно уверенные, что им принадлежит вечность.
Die Shemqyatwe saßen in entspannter Regungslosigkeit in ihrem Kreis; eine Aura von Ewigkeit umhüllte sie.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Он выпил залпом и мгновенно приник к пивной кружке.
Er trank auf ex und kippte unverzüglich Bier hinterher.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Тонкие черные кружки, вставленные в стену, прозрачные, как стекло, освещали комнату мягким светом.
Durch dünne schwarze Metallscheiben, in die Mauer eingelassen und durchschimmernd wie Glas, sickerte schwaches Licht.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Они подняли кружки, кивнули друг другу и, осушив их, поставили обратно.
Sie hoben ihre Gläser, tranken einander zu, setzten die Gläser ab.
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Так поступил он и сегодня и теперь сидел рядом с ней в темном кружке и слушал.
So hatte er auch heute getan und hockte nun neben ihr in der dunklen Schar und hörte zu.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Меня не затрудняли ни разговоры, поскольку я адвокат, ни пронзительные взгляды, ибо на военной службе я участвовал в драматическом кружке.
Um Reden war ich als Anwalt nicht verlegen, und auch um Blicke nicht, da ich als Soldat ein wenig Schauspielerei erlernt hatte.
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Поскольку дети в это время хотят уже сами держать сосуды для питья, давайте ему чай (лучше несладкий) из специальной кружки для обучения маленьких детей питью, а не из бутылочки с соской, чтобы избежать кариеса.
Da die Kinder in diesem Alter auch schon selbstständig Trinkgefäße halten wollen, achten Sie bitte darauf, Tee (möglichst ungesüßt) aus einer Lerntasse und nicht aus einer Nuckelflasche zu geben, um Karies zu vermeiden.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
После этого Мартин улыбнулся и оставил кружку.
Danach ließ Martin seinen Becher lächelnd stehen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Когда я начинала работать, в школе действовали несколько кружков классических направлений - музыкальный, художественный и спортивный, но можно и нужно было сделать гораздо больше.
Als ich hier anfing, gab es zwar schon einige Arbeitskreise in den klassischen Sparten Musik, Kunst und Sport, aber man kann und muss aber noch viel mehr machen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
– Повздыхав, вынул из кармана ещё два серебряных кружка.
Er seufzte noch einmal und holte zwei weitere Silberlinge aus seiner Tasche.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис

Add to my dictionary

кружок1/4
Masculine nounSchéibe

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    AG

    translation added by Natascha Chromzewa
    0

Collocations

рабочий кружок
Arbeiterzirkel
околососковый кружок
Areola
кружок "Умелые руки"
Bastelzirkel
околососковый кружок
Brustwarzenhof
хоровой кружок
Chorzirkel
дискуссионный кружок
Diskussionszirkel
предметный кружок
Fachzirkel
кружок кинолюбителей
Filmklub
кружок повышения квалификации
Fortbildungszirkel
кружок продвинутого обучения
Fortgeschrittenenzirkel
певческий кружок
Gesangverein
кружок художественной самодеятельности
Kulturgruppe
кружок художественной самодеятельности
Laienkunstgruppe
кружок художественной самодеятельности
Laienkunstzirkel
драматический кружок
Laienspielgruppe

Word forms

кружок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкружоккружки
Родительныйкружкакружков
Дательныйкружкукружкам
Винительныйкружоккружки
Творительныйкружкомкружками
Предложныйкружкекружках