without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
лабиринт
м
Labyrinth n (тж. перен.)
анат. Labyrinth n
Medical (Ru-De)
лабиринт
m
Labyrinth n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кипящие полосы вновь пронзили синий лабиринт.Abermals bohrten sich schäumende Streifen in das blaue Labyrinth.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Ежегодно приводят ему в его лабиринт вереницы прелестнейших дев и юношей, чтобы он проглотил их, - ежегодно взывает вся Европа: "собирайтесь на Крит! собирайтесь на Крит!.."Alljährlich führt man ihm Züge der schönsten Mädchen und Jünglinge in sein Labyrinth, damit er sie verschlinge, - alljährlich intoniert ganz Europa "auf nach Kreta! auf nach Kreta!" ...Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
И Лабиринт казался ерундой, и страхи его – детскими, ненастоящими.Das Labyrinth kam mir nur noch wie ein Märchen vor, meine Ängste kindisch und irreal.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Лабиринт должен быть извилист, со многими поворотами и ложными ходами.Ein Labyrinth muss verschlungen sein, mit vielen Biegungen und trügerischen Gängen.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Нью‑Йорк для него был неисчерпаемым пространством, нескончаемым лабиринтом, и, как бы далеко он ни заходил, как бы хорошо ни знал расположение кварталов и улиц, его не покидало ощущение, что он заблудился.New York war ein unerschöpflicher Raum, ein Labyrinth von endlosen Schritten, und so weit er auch ging, so gut er seine Viertel und Straßen auch kennenlernte, es hinterließ in ihm immer das Gefühl, verloren zu sein.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Но где же найдет он для лабиринта современной души более посвященного проводника, более красноречивого знатока душ, чем Вагнер?Aber wo fände er für das Labyrinth der modernen Seele einen eingeweiteren Führer, einen beredteren Seelenkündiger als Wagner?Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Но Страшила, Железный Дровосек и Лев не показывались в лабиринте: сырой климат в пещере оказался вреден для них.Der Scheuch, der Eiserne Holzfällerund der Löwe aber mieden das Labyrinth, denn die Feuchtigkeit war ihnen unerträglich.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
Проскакав таким образом, не останавливаясь, несколько дней, он вдруг заметил, что заблудился в лабиринте скал, откуда не было возможности выбраться.Als er im stärksten Trabe seines Pferdes einige Tage so fortgeeilt war, sah er sich plötzlich in einem Gewinde von Felsen verirrt, in denen sich nirgend ein Ausweg entdecken ließ.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
– В Лабиринте тебя… то есть ненастоящего тебя, похитили Летящие.»Da, im Labyrinth, haben dich ... also nicht wirklich dich ... die Freiflieger geschnappt.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Лишь один раз начал мусолить лапкой мордочку – когда я вспомнил о Лабиринте.Nur einmal putzte er sich mit der Pfote das Gesicht, nämlich als ich ihn an das Labyrinth erinnerte.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
User translations
Noun
- 1.
Irrgarten, der
translation added by Ірина Бучинська
Collocations
базальный лабиринт
basales Labyrinth
похожий на лабиринт
dädalisch
перепончатый лабиринт
häutiges Labyrinth
костный лабиринт
knöchernes Labyrinth
решетчатый лабиринт
Siebbeinlabyrinth
плацентарный лабиринт
Plazentarlabyrinth
преддверный лабиринт
Vorhoflabyrinth
водянка лабиринта
Endolymphhydrops
фенестрация лабиринта
Fenestrationsoperation
фенестрация лабиринта
Fensterungsoperation
вена лабиринта
Gehörgangsblutader
водянка лабиринта
Innenohrhydrops
отосклеротическое поражение капсулы лабиринта
Kapselotosklerose
выпадение функции лабиринта
Labyrinthausfall
вскрытие лабиринта
Labyrintheröffnung
Word forms
лабиринт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лабиринт | лабиринты |
Родительный | лабиринта | лабиринтов |
Дательный | лабиринту | лабиринтам |
Винительный | лабиринт | лабиринты |
Творительный | лабиринтом | лабиринтами |
Предложный | лабиринте | лабиринтах |