without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
многолетний
vieljährig, mehrjährig
Examples from texts
Поэтому Хайнрих Вайсс отмечает: „Мы готовы предложить весь многолетний опыт проведения экспертизы в области технического регулирования, который нами накоплен.Deshalb sagt Weiss: „Wir stehen mit unserer gesamten und langjährigen Expertise auf dem Gebiet der technischen Regulierung zur Verfügung.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Впрочем, многолетний опыт уже подсказывал Мартину, что подобных банальностей не будет.Freilich ging Martin aufgrund seiner langjährigen Erfahrung ohnehin nicht von einem derart banalen Anliegen aus.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Она имеет многолетний опыт работы в химической промышленности и очень хорошо знакома с ситуацией на рынках России.Lilia Karimova.Sie verfügt über vielfältige Trfahrungen in der chemischen Industrie und ist mit den Märkten in der Russischen Föderation bestens vertraut.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Многолетний опыт показывает, что при оптимизации перечисленных факторов открывается потенциал к достижению 30%-ного ресурсосберегающего эффекта по отношению к затратам на строительство и эксплуатацию здания.Lokale Erfahrungen zeigen, dass hier Effekte von rund 30% Einsparpotential der Bau- und Baunutzungskosten erreicht werden können.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
После многолетнего бума российскому рынку недвижимости предстоит жесткая консолидация.Nach jahrelangem Boom steht jetzt dem russischen Immobilienmarkt eine harte Konsolidierung bevor.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
С 1 сентября 2008 г., после многолетних отсрочек, в Германии наконец вступили в силу директивы ЕС о торговых марках.Seit 1. September 2008 ist - nach jahrelanger Verzögerung - in Deutschland die EU-Durchsetzungs-Richtlinie umgesetzt worden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Клиенты Easynet пользуются не только техническим ноу-хау специалистов но и многолетним опытом работы на региональных рынках, а также знанием юридических рамочных условий стран Европы, Азии и США.Geschäftskunden profitieren von Experten in Europa, Asien und Amerika, die ein tiefgehendes Know-how für die regionalen Märkte, die Wirtschaft und die rechtlichen Rahmenbedingungen garantieren.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Но вскоре после нового года случилось происшествие, положившее конец этому многолетнему изгнанию, и если Эраст Петрович до сих пор не выбрался в родные палестины, то лишь по чрезвычайной загруженности работой.Bald nach Neujahr jedoch war etwas geschehen, das die langjährige Verbannung beendete, und wenn Fandorin bislang noch nicht in seine heimatlichen Gefilde gereist war, so nur, weil er außerordentlich viel zu tun hatte.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Благодаря своему многолетнему опыту работы в России и знанию этой страны и ее особенностей, Бьёрн стал идеальной кандидатурой на эту должность.Seine langjährige Erfahrung dort sowie seine Begeisterung für und seine Kenntnisse über Russland machen ihn zum idealen Kandidaten für diese Aufgabe.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
имеющий многолетний опыт
alterfahren
многолетний полярный лед
Packeis
дрейфующий многолетний лед
Treibpackeis
многолетнее растение
Dauergewächs
"многолетняя емкость"
Mehrjahresspeicherinhalt
объем водохранилища многолетнего регулирования
Mehrjahresspeicherinhalt
дополнительный отпуск за многолетнюю непрерывную работу
Treueurlaub
дополнительный отпуск, предоставляемый за многолетнюю непрерывную работу
Treueurlaub
водохранилище многолетнего регулирования
Überjahrsspeicher
многолетнее растение
Wintergewächs
Word forms
многолетний
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | многолетний | - |
Жен. род | многолетняя | многолетня |
Ср. род | многолетнее | многолетне |
Мн. ч. | многолетние | многолетни |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |