about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

на

  1. предлог

    1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")

    2. an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")

    3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)

    4. (при обозначении цели) zu

    5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D)

    6. (при обозначении времени, срока и т.п.)

      1. an (D); in (D) (вопрос "когда?")

      2. für, auf (A) (вопрос "на какое время?")

    7. (при указании на транспортное средство) mit

    8. (для) zu; für

    9. (на сумму и т.п.) für; gegen (при обмене)

    10. (при сравнении) um

    11. (при обозначении множителя или делителя)

    12. (при распределении) je, pro

  2. разг.

    (возьми) da!, nimm!, da hast du!

Examples from texts

Я не хотел больше видеть его лавку, его дом, не хотел сохранить на память ни одну из его вещей.
Ich wollte nichts mehr sehen von dem Laden, dem Haus, wollte auch kein Andenken an ihn haben.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
После окончания дачного сезона Валерия объявила Шурику, что встречаться они больше не будут и подарила ему на память гравюру из отцовской коллекции – «Возвращение блудного сына» работы Дюрера.
Valerija eröffnete Schurik, daß sie sich fortan nicht mehr treffen würden, und schenkte ihm zur Erinnerung eine Radierung aus der Sammlung ihres Vaters — Dürers »Heimkehr des verlorenen Sohnes«.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
- На память, фрейлейн.
«Zur Erinnerung, mein Fräulein.»
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Он был спокоен и бодрее, чем когда‑либо на памяти Иосифа, и его спокойствие и веселая бодрость все возрастали.
Er war gelassen und heiterer, als Josef ihn gekannt hatte, und wurde es mehr und mehr.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Вы третий на моей памяти человек, догадавшийся прихватить пряности.
Sie sind der dritte Mensch, an den ich mich erinnern kann, der auf die Idee kommt, uns Gewürze mitzubringen."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Вечером архиеп. Марк присутствовал на всенощной праздника памяти преп. Максима Грека в Сретенском монастыре, после чего разделил трапезу с тремя другими архиереями и архим. Тихоном.
Am Abend war Erzbischof Mark bei der Vigil zum Fest des hl. Maxim des Griechen im Sretenskij-Kloster anwesend und nahm danach mit drei weiteren Bischöfen und Archimandrit Tichon das Abendessen zu sich.
© 2006-2011
© 2006-2011
Хранитель памяти жестом указал на пловцов, несущих сети в док, где их встречали служащие приграничья и выдавали дневную оплату.
Der Erinnerer deutete auf die Schwimmer, die Fangnetze zu Stegen brachten; andere Ildiraner nahmen sie dort entgegen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    на память

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    1

Collocations

подарок на память
Andenken
подарок на память
Erinnerungsgeschenk
подарок на память
Erinnerungsstück
подарок на память
Erinnerungszeichen