without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
наваливать
Polytechnical (Ru-De)
наваливать
(напр. уголь на конвейер) beschicken
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Посредине стоял каменный круг, обнесенный перилами; они поддерживали подушки, наваленные кучей на ковры.In der Mitte erhob sich eine Art steinernes Podium mit Einlagerungen für die Kissen, die auf den Teppich herabgeglitten waren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
И тоска, которая вдруг навалилась на неё от этой медицинской казенщины, сразу развеялась, и Татьяна Евгеньевна со второго взгляда показалась славной, хотя с первого – хорек хорьком…Sofort war die Wehmut, die sie bei diesen medizinischen Gemeinplätzen überkommen hatte, verflogen, und Tatjana Jewgenjewma, die ihr auf den ersten Blick wie ein Hamster erschienen war, wirkte nun ganz nett.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Но даже самые невысокие глыбы, сдавленные тяжестью других навалившихся на них сверху, были неприступны.Aber die unteren standen durch das Gewicht der darüberliegenden unerschütterlich fest.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
И, поняв, как постепенно замыкается в самом себе его сердце, доктор впервые ощутил облегчение, единственное за эти навалившиеся на него, как бремя, недели.Zu fühlen, wie sein Herz sich allmählich in sich selbst verschloß, brachte Dr. Rieux während jener erdrückenden Tage die einzige Linderung.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Кроме того, на верхних площадках башен навалены были кучи камней, и дома, непосредственно примыкавшие к насыпи, набили песком, чтобы укрепить ее и сделать более широкой.Man erbaute Öfen, häufte Steine auf der Plattform der Türme und füllte die Häuser, die unmittelbar an den Wall stießen, mit Sand, um dadurch seine Widerstandsfähigkeit und Stärke zu zu vermehren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Проснулся я от того, что Лэн навалился на меня и зажал ладонью рот.Ich wurde wach, weil Len auf mir lag und mir mit der Hand den Mund zuhielt.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
В огромных корзинах из гиппопотамовой кожи лежали по углам ряды маленьких мешков; разменная монета навалена была кучами на полу; рассыпавшиеся местами слишком высокие груды имели вид рухнувших колонн.Ungeheure Koffer aus Flußpferdhaut standen in den Ecken und bargen ganze Reihen von kleineren Säcken. Haufen von Scheidemünzen wölbten sich auf dem Fußboden. Hier und dort war ein zu hoher Berg eingestürzt und glich nun einer zertrümmerten Säule.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Навалившееся на него оцепенение, казалось, уже граничит со сном. Только слишком уж отчетливо он это сознавал.Er hatte das Gefühl, in einem Anfall von Müdigkeit sofort wegzudämmern, blieb sich dessen aber zu deutlich bewußt.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Add to my dictionary
наваливать
beschicken
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
навалять
глагол, переходный
Инфинитив | навалять |
Будущее время | |
---|---|
я наваляю | мы наваляем |
ты наваляешь | вы наваляете |
он, она, оно наваляет | они наваляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он навалял | мы, вы, они наваляли |
я, ты, она наваляла | |
оно наваляло |
Действит. причастие прош. вр. | навалявший |
Страдат. причастие прош. вр. | навалянный |
Деепричастие прош. вр. | наваляв, *навалявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наваляй | наваляйте |
Побудительное накл. | наваляемте |
Инфинитив | наваливать |
Настоящее время | |
---|---|
я наваливаю | мы наваливаем |
ты наваливаешь | вы наваливаете |
он, она, оно наваливает | они наваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наваливал | мы, вы, они наваливали |
я, ты, она наваливала | |
оно наваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | наваливающий | наваливавший |
Страдат. причастие | наваливаемый | |
Деепричастие | наваливая | (не) наваливав, *наваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наваливай | наваливайте |
Инфинитив | наваливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *наваливаюсь | мы *наваливаемся |
ты *наваливаешься | вы *наваливаетесь |
он, она, оно наваливается | они наваливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наваливался | мы, вы, они наваливались |
я, ты, она наваливалась | |
оно наваливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | наваливающийся | наваливавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
навалить
глагол, переходный
Инфинитив | навалить |
Будущее время | |
---|---|
я навалю | мы навалим |
ты навалишь | вы навалите |
он, она, оно навалит | они навалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он навалил | мы, вы, они навалили |
я, ты, она навалила | |
оно навалило |
Действит. причастие прош. вр. | наваливший |
Страдат. причастие прош. вр. | наваленный |
Деепричастие прош. вр. | навалив, *наваливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | навали | навалите |
Побудительное накл. | навалимте |
Инфинитив | навалиться |
Будущее время | |
---|---|
я навалюсь | мы навалимся |
ты навалишься | вы навалитесь |
он, она, оно навалится | они навалятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он навалился | мы, вы, они навалились |
я, ты, она навалилась | |
оно навалилось |
Причастие прош. вр. | навалившийся |
Деепричастие прош. вр. | навалившись, навалясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | навались | навалитесь |
Побудительное накл. | навалимтесь |
Инфинитив | наваливать |
Настоящее время | |
---|---|
я наваливаю | мы наваливаем |
ты наваливаешь | вы наваливаете |
он, она, оно наваливает | они наваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наваливал | мы, вы, они наваливали |
я, ты, она наваливала | |
оно наваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | наваливающий | наваливавший |
Страдат. причастие | наваливаемый | |
Деепричастие | наваливая | (не) наваливав, *наваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наваливай | наваливайте |
Инфинитив | наваливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я наваливаюсь | мы наваливаемся |
ты наваливаешься | вы наваливаетесь |
он, она, оно наваливается | они наваливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наваливался | мы, вы, они наваливались |
я, ты, она наваливалась | |
оно наваливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | наваливающийся | наваливавшийся |
Деепричастие | наваливаясь | (не) наваливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наваливайся | наваливайтесь |