about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

надавить

(auf)drücken vt (на что-либо - auf A); pressen vt (нажимать)

Examples from texts

Крышку с углом раствора 45° установить перед шарнирным креплением и надавить назад.
Deckel mit Öffnungswinkel von 45° vor der Scharnieraufnahme ansetzen und nach hinten eindrücken.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Затем она добавила: – У первого раненого отмечались симптомы тошноты, когда я непреднамеренно надавила на его живот.
Sie fuhr fort: „Der Verletzte, den wir zuerst ausgezogen haben, wies Symptome von Übelkeit auf, als ich Druck auf den Bauchbereich ausübte.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
И, тщательно нацелив его в зазор между пластинами нагрудника, надавил на рукоять. Острие пронзило доспехи и разрезало плоть, хлынула кровь и острая боль охватила Брон’на.
Vorsichtig setzte er die Spitze auf den unteren Teil seines Brustharnischs und übte leichten Druck aus, bis der spitze Kristall die Panzerung durchdrang, bis er sich in die Haut bohrte und ersten stechenden Schmerz verursachte.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Потом с силой надавил кулаком – пол возьми и качнись.
Dann drückte er mit der Faust kräftig darauf - und der Boden wippte hoch.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис

Add to my dictionary

надавить
Verb(áuf)drücken - auf; préssen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

надавить

глагол, переходный
Инфинитивнадавить
Будущее время
я надавлюмы надавим
ты надавишьвы надавите
он, она, оно надавитони надавят
Прошедшее время
я, ты, он надавилмы, вы, они надавили
я, ты, она надавила
оно надавило
Действит. причастие прош. вр.надавивший
Страдат. причастие прош. вр.надавленный
Деепричастие прош. вр.надавив, *надавивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надавинадавите
Побудительное накл.надавимте
Инфинитивнадавливать
Настоящее время
я надавливаюмы надавливаем
ты надавливаешьвы надавливаете
он, она, оно надавливаетони надавливают
Прошедшее время
я, ты, он надавливалмы, вы, они надавливали
я, ты, она надавливала
оно надавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенадавливающийнадавливавший
Страдат. причастиенадавливаемый
Деепричастиенадавливая (не) надавливав, *надавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надавливайнадавливайте
Инфинитивнадавливаться
Настоящее время
я *надавливаюсьмы *надавливаемся
ты *надавливаешьсявы *надавливаетесь
он, она, оно надавливаетсяони надавливаются
Прошедшее время
я, ты, он надавливалсямы, вы, они надавливались
я, ты, она надавливалась
оно надавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенадавливающийсянадавливавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--