without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
надлежащий
gehörig, gebührend; entsprechend (соответствующий)
Economics (Ru-De)
надлежащий
ordnungsgemäß
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Выбирайте надлежащий источник питания в зависимости от того, где Вы хотите использовать Вашу видеокамеру.Wählen Sie je nach Einsatzort eine geeignete Stromquelle.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Но надо сто раз говорить прямо в лицо вагнерианцам, что такое театр: всегда лишь под искусства, всегда лишь нечто второе, нечто огрубленное, нечто надлежащим образом выгнутое, вылганное для масс!Aber man soll es den Wagnerianern hundert Mal in's Gesicht sagen, was das Theater ist: immer nur ein Unterhalb der Kunst, immer nur etwas Zweites, etwas Vergröbertes, etwas für die Massen Zurechtgebogenes, Zurechtgelogenes!Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Системы кабельных проходок от ОВО обеспечивают надлежащую защиту от распространения огня, дыма и жара.OBO Abschottungssysteme bieten fachgerechten Schutz gegen die Ausbreitung von Feuer, Rauch und Hitze.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Заранее примите требуемые меры, чтобы иметь возможность надлежащим образом возобновлять работу программы, прерванной в результате провалов напряжения и исчезновения питания.Treffen Sie die erforderlichen Vorkehrungen, um nach Spannungseinbrüchen und -ausfällen ein unterbrochenes Programm ordnungsgemäß wieder aufnehmen zu können.
Тяжелая болезнь, например СПИД, может являться причиной защиты от выдворения, в случае, если в стране, в которую высылают, нет надлежащих возможностей лечения.Auch eine schwere Erkrankung (wie z. B. AIDS) kann bei nicht ausreichender Behandlungsmöglichkeit im Abschiebestaat zu einem Abschiebeschutz führen.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
По желанию, Ваш организатор курсов может Вам выдать письменное подтверждение о надлежащем участии в курсах.Ihr Kursträger bestätigt Ihnen die ordnungsgemäße Teilnahme schriftlich, wenn Sie dies wünschen.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
Если их надлежащим образом сочетать, то можно будет обойтись без некоторых линий.Legt man diese passend zusammen, so kann man einige Linien ersparen.Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenTheorie der geometrischen KonstruktionenAdler, AugustТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Начало вашему делу положено, и в надлежащее время вы все узнаете.Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sachgemäß
translation added by Евгения Гранде
Collocations
надлежащий истец
Aktivlegitimierte
надлежащий орган
berufenes Organ
надлежащий суд
ordentliches Gericht
надлежащий ответчик
Passivlegitimierte
надлежащий ответчик
richtiger Beklagte
передача дела в надлежащий суд
Verweisung an das zuständige Gericht
надлежащий истец
Aktivlegitimierter
выполненную работником надлежащим образом
Annahmeverzug
мнение надлежащего суда
Auffassung des vorliegenden Gerichts
обеспечение надлежащего состояния
Beschaffenheitssicherung
обязанность условно осужденного вести себя надлежащим образом
Bewährungspflicht
ответственность за несоблюдение надлежащей заботливости
Diligenzhaftung
надлежащее качество
entsprechende Qualität
нахождение надлежащего вида наказания
Findung der richtigen Strafart
несоблюдение надлежащей формы
Formfehler
Word forms
надлежащий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | надлежащий | надлежащ |
Жен. род | надлежащая | надлежаща |
Ср. род | надлежащее | надлежаще |
Мн. ч. | надлежащие | надлежащи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |