without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
нарушитель
м
Verletzer m; Übertreter m
Examples from texts
Головы присутствующих дружно повернулись к нарушителю правил сегодняшней игры.Sämtliche Köpfe schwenkten zu der Person herum, die es gewagt hatte, sich zu äußern.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Критике подвергается, среди прочего, эффективность и осуществимость правовых санкций в отношении предприятий-нарушителей.Bemängelt werden unter anderem auch Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit rechtlicher Sanktionen gegen zuwiderhandelnde Unternehmen bemängelt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Проклятые негодяи, злокозненные чужаки, нарушители спокойствия!Zur Hölle mit ihnen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Нарушители порядка боятся, что их опознают и привлекут к ответственности.Gewalttäter/innen haben Angst, wiedererkannt und zur Rechenschaft gezogen zu werden.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
нарушитель дисциплины
Disziplinverletzer
нарушитель супружеской верности
Ehebrecher
нарушитель границы
Eindringling
нарушитель закона
Frevler
нарушитель мира
Friedensbrecher
нарушитель порядка
Friedensbrecher
нарушитель мира
Friedensstörer
нарушитель общественного спокойствия
Friedensstörer
нарушитель закона
Gesetzesübertreter
нарушитель границы
Grenzverletzer
нарушитель закона
Kontravenient
нарушитель порядка
Lärmer
нарушитель-рецидивист
rückfälliger Verletzer
нарушитель порядка
Ruhestörer
нарушитель тишины
Ruhestörer
Word forms
нарушитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | нарушитель | нарушители |
Родительный | нарушителя | нарушителей |
Дательный | нарушителю | нарушителям |
Винительный | нарушителя | нарушителей |
Творительный | нарушителем | нарушителями |
Предложный | нарушителе | нарушителях |