without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
наследовать
(что-либо) erben vt
(кому-либо) j-m (D) nachfolgen vi; j-m (A) beerben (получить от кого-либо наследство)
Examples from texts
Если в архетипах наследуются формы переживания, то в инстинктах - тип поведения.Sind Archetypen ererbte Erlebensmuster, so Instinkte ererbte Verhaltensmuster.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Этот поворот — итог долгого и медленного процесса, происходившего во всем роде, и является в настоящее время наследуемым качеством.Der Umschlag hat in einem langen und langsamen Prozesse in der Gattung stattgefunden und liegt nun als ererbter Erwerb vor.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
способный наследовать
erbfähig
недостойный наследовать
erbunwürdig
наследуемое движимое имущество
beweglicher Nachlaß
раздел наследуемого имущества
Erbauseinandersetzung
наследуемое имущество
Erbeigentum
предмет, наследуемый в семье
Familienstück
наследуемое младшим наследником имущество
Minorat
Незаконное ограничение наследника наследующим в получении наследства.
Testierverbot
Word forms
наследовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | наследовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я наследую | мы наследуем |
ты наследуешь | вы наследуете |
он, она, оно наследует | они наследуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наследовал | мы, вы, они наследовали |
я, ты, она наследовала | |
оно наследовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | наследующий | наследовавший |
Страдат. причастие | наследуемый | наследованный |
Деепричастие | наследуя | наследовав, *наследовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наследуй | наследуйте |
Побудительное накл. | наследуемте |
Инфинитив | наследоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *наследуюсь | мы *наследуемся |
ты *наследуешься | вы *наследуетесь |
он, она, оно наследуется | они наследуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наследовался | мы, вы, они наследовались |
я, ты, она наследовалась | |
оно наследовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | наследующийся | наследовавшийся |
Деепричастие | наследуясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |