about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

натиск

м

Druck m, Andrang m; Vorstoß m (умл.) (атака); Anprall m (мощный)

Polytechnical (Ru-De)

натиск

Druckkraft полигр., Druck, Druckpressung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он сдерживает ее натиск на протяжении нескольких дней; почти все его товарищи уже убиты или ранены.
Tag um Tag hielt er stand, fast alle Kameraden waren tot oder verwundet.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Когда вновь заработала импульсная пушка, натиск куллорапторов приостановился.
Der Lärm, den die Calloraptoren draußen schlugen, brach sofort ab, als die Impulskanone erneut das Feuer eröffnete.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
За этим последовал бешеный натиск, загнавший Эраста Петровича в угол площадки, к самым кустам.
Dann folgte ein wütender Angriff, der Fandorin an den Rand des Kampfplatzes drängte, bis ans Gebüsch.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Первый натиск идеи реформ, во всем сознательно ориентированных на целесообразное и этическое, ослабевает.
Der erste Anlauf des in allen Dingen zielbewußt auf das Zweckmäßige und Ethische gehenden Reformgedankens kommt zum Stehen.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Она представляла себе, как земля под ногами, травы, деревья – все вопияло под натиском безжалостного пламени – а Нира не могла ничем помочь.
Mit einer Art Schaufel schlug sie auf den Boden ein und kratzte trockenes Unterholz fort, damit das Feuer keine neue Nahrung fand.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Но даже этот чудовищный обман не спасет западногерманских империалистов и милитаристов от усиливающегося натиска общественности против опасной идеологической отравы, скрытой в бульварной литературе.
Selbst dieser ungeheuerliche Betrug rettet aber die westdeutschen Imperialisten und Militaristen nicht vor dem wachsenden Kampf der Öffentlichkeit gegen dieses gefährliche ideologische Gift.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Здание напоминало руины древнего храма, погребенного под натиском джунглей.
Das Gebäude wirkte wie ein alter Tempel inmitten von wuchernder Vegetation.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

натиск1/2
Masculine nounDruck; Ándrang; Vórstoß; Ánprall

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

слабый натиск
Mönch
"Буря и натиск"
Sturm und Drang
натиск воды
Wasserandrang
натиск воды
Wasserzudrang
натиск волн
Wogenprall
эпоха "бури и натиска"
Geniezeit

Word forms

натиск

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнатискнатиски
Родительныйнатисканатисков
Дательныйнатискунатискам
Винительныйнатискнатиски
Творительныйнатискомнатисками
Предложныйнатискенатисках