about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

недоразумение

с

Mißverständnis n (-ss-)

Examples from texts

Он выступил вперед и от имени своего господина заявил, что тот не может и не хочет принять такие почести; вероятно, произошло недоразумение; но все же он отблагодарит добрых горожан за их радушный прием.
Er trat vor und sprach im Namen seines Herrn, der solche Ehrenbezeigungen nicht annehmen könne noch wolle; es müsse hier ein Irrtum vorwalten; jedoch seien die guten Einwohner der Stadt für ihren guten Willen bedankt.
Шамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляChamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Милан поблагодарил полицейских за оперативность, но объяснил, что произошло недоразумение, хотя не исключил и интригу со стороны какого-нибудь конкурента.
Milan dankte den Beamten für ihr schnelles Eingreifen, entschuldigte sich für das Mißverständnis und murmelte etwas von einer Intrige eines Konkurrenten.
Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf Minuten
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Несмотря на это, слово "драма" в его сочинениях просто недоразумение (а также благоразумие: Вагнер всегда относился свысока к слову "опера"); вроде того, как слово "дух" в Новом Завете является просто недоразумением.
Das Wort "Drama" in seinen Schriften ist trotzdem bloß ein Mißverständnis (und eine Klugheit: Wagner tat immer vornehm gegen das Wort "Oper"); ungefähr wie das Wort "Geist" im neuen Testament bloß ein Mißverständnis ist. -
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
- Недоразумение, - сконфуженно пробормотал пастор Матиас.
„Ein Mißverständnis... ", sagte Pastor Mathias verwirrt.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Это не только затрудняет ориентацию, но и может приводить к недоразумениям, поскольку под одинаковыми обозначениями иногда подразумеваются разные функции.
Das erschwert nicht nur den Überblick, sondern kann auch zu Mißverständnissen führen, weil gleichlautende Bezeichnungen manchmal unterschiedliche Funktionen beinhalten.
© 2011 Goethe-Institut
Его удача была немецким недоразумением: его приняли за антагониста Вагнера - нуждались в антагонисте!
Sein Glück war ein deutsches Mißverständnis: man nahm ihn als Antagonisten Wagner's, - man brauchte einen Antagonisten!
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
- Мое письмо, по-видимому, не защищено от одного недоразумения.
- Mein Brief, scheint es, ist einem Missverständnisse ausgesetzt.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Однако, полемика Фреге с Гильбертом коснулась не только уточнения расплывчатых или вызывающих недоразумений оборотов Гильберта, но и его утрирования метода формально-аксиоматических определений.
Freges Auseinandersetzung mit Hilbert betraf jedoch nicht nur die Präzisierung ungenauer oder mißverständlicher Ausdrucksweisen Hilberts, sondern auch dessen Übertreibung des Verfahrens formal-axiomatischer Definitionen.
Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философии
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Вместе с тем, он указал, какие на этом пути встречались неясности и недоразумения, которые приходилось с огромным трудом преодолевать современникам каждого этапа этих споров, за которыми стояли глубочайшие вопросы бытия.
Zugleich zeigte er, welche Missverständnisse und Unklarheiten auf diesem Wege überwunden werden mussten von den Zeitgenossen einer jeden Etappe in diesen Auseinandersetzungen, hinter denen die tiefsten Seinsfragen standen.
© 2006-2011
© 2006-2011

Add to my dictionary

недоразумение
Neuter nounMíßverständnisExamples

по недоразумению — auf Grund eines Mißverständnisses
здесь какое-то недоразумение — da liegt ein Mißverständnis vor

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

по недоразумению
fälschlicherweise
вызывающий недоразумения
mißverständlich
по недоразумению
mißverständlich
по недоразумению
versehentlich
по недоразумению
aus Versehen

Word forms

недоразумение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнедоразумение, *недоразуменьенедоразумения, *недоразуменья
Родительныйнедоразумения, *недоразуменьянедоразумений
Дательныйнедоразумению, *недоразуменьюнедоразумениям, *недоразуменьям
Винительныйнедоразумение, *недоразуменьенедоразумения, *недоразуменья
Творительныйнедоразумением, *недоразуменьемнедоразумениями, *недоразуменьями
Предложныйнедоразумении, *недоразуменьенедоразумениях, *недоразуменьях