about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

обезображивать

verunstalten vt; entstellen vt, verzerren vt (исказить); verstümmeln vt (изуродовать)

Examples from texts

Смеясь, продолжал он цедить обезображенную, обездушенную и отравленную музыку, смеясь, отвечал мне: – Не надо пафоса, соседушка!
Lachend ließ er die entstellte, entseelte und vergiftete Musik weiter in den Raum sickern, lachend gab er mir Antwort. "Bitte kein Pathos, Herr Nachbar!
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Если же ниндзя попадал в безвыходную ситуацию и ему грозил плен, он убивал себя, но перед этим непременно обезображивал своё лицо – враги не должны были видеть его даже после смерти.
Geriet ein Ninja in eine ausweglose Lage und ihm drohte die Gefangenschaft, verstümmelte er zuvor sein Gesicht - das durften seine Feinde nicht einmal nach seinem Tod sehen.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Первая отдает вещам от своей полноты - она прославляет, она украшает, она осмысливает мир, - последняя делает ценность вещей беднее, бледнее, обезображивает их, она отрицает мир.
Die erstere gibt aus ihrer Fülle an die Dinge ab - sie verklärt, sie verschönt, sie vernünftigt die Welt -, die letztere verarmt, verblasst, verhäßlicht den Werth der Dinge, sie verneint die Welt.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Точно так же и у Гомера: влачимый Ахиллом Гектор с лицом, обезображенным кровью и пылью, и спутанными, запекшимися от крови волосами (как его описывает и Овидий) представляет отвратительное, но по тому самому еще более ужасное и трогательное зрелище.
So wird auch beim Homer der geschleifte Hektor, durch das von Blut und Staub entstellte Gesicht, und zusammenverklebte Haar, (wie es Virgil ausdrückt) ein ekler Gegenstand, aber eben dadurch um so viel schrecklicher, um so viel rührender.
Лессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииLessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957

Add to my dictionary

обезображивать
Verbverúnstalten; entstéllen; verzérren; verstümmeln

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

обезобразить

глагол, переходный
Инфинитивобезобразить
Будущее время
я обезображумы обезобразим
ты обезобразишьвы обезобразите
он, она, оно обезобразитони обезобразят
Прошедшее время
я, ты, он обезобразилмы, вы, они обезобразили
я, ты, она обезобразила
оно обезобразило
Действит. причастие прош. вр.обезобразивший
Страдат. причастие прош. вр.обезображенный
Деепричастие прош. вр.обезобразив, *обезобразивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезобразьобезобразьте
Побудительное накл.обезобразимте
Инфинитивобезобразиться
Будущее время
я обезображусьмы обезобразимся
ты обезобразишьсявы обезобразитесь
он, она, оно обезобразитсяони обезобразятся
Прошедшее время
я, ты, он обезобразилсямы, вы, они обезобразились
я, ты, она обезобразилась
оно обезобразилось
Причастие прош. вр.обезобразившийся
Деепричастие прош. вр.обезобразившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезобразьсяобезобразьтесь
Побудительное накл.обезобразимтесь
Инфинитивобезображивать
Настоящее время
я обезображиваюмы обезображиваем
ты обезображиваешьвы обезображиваете
он, она, оно обезображиваетони обезображивают
Прошедшее время
я, ты, он обезображивалмы, вы, они обезображивали
я, ты, она обезображивала
оно обезображивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобезображивающийобезображивавший
Страдат. причастиеобезображиваемый
Деепричастиеобезображивая (не) обезображивав, *обезображивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезображивайобезображивайте
Инфинитивобезображиваться
Настоящее время
я обезображиваюсьмы обезображиваемся
ты обезображиваешьсявы обезображиваетесь
он, она, оно обезображиваетсяони обезображиваются
Прошедшее время
я, ты, он обезображивалсямы, вы, они обезображивались
я, ты, она обезображивалась
оно обезображивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобезображивающийсяобезображивавшийся
Деепричастиеобезображиваясь (не) обезображивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обезображивайсяобезображивайтесь