without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
облокачиваться
sich auf die Ellbogen stützen, sich (mit den Ellbogen) aufstützen
Examples from texts
К. отступил далеко назад и теперь стоял, облокотившись на переднюю скамью.K. war ein großes Stück zurückgewichen und lehnte mit den Ellbogen an der vordersten Kirchenbank.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Чувствуя себя одинокой и потерянной в этом новом для себя мире, где очень немногие детали говорили ей о неписаных законах, Алейтис облокотилась о предложенную руку Ставвера.Aleytys fühlte sich in dem Schiff irgendwie verloren; es gab so wenige Hinweise auf die ungeschriebenen Gesetze des Benehmens. Sie lehnte sich in Stavvers drängenden Arm.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Облокотившись на выступ седла, девушка оценивающе взглянула на узкую быструю речку, проносившуюся у копыт Пари.Aleytys lehnte sich auf das Sattelhorn und starrte zu dem schmalen, tiefen Fluß hinunter, der ein paar Fuß von Paris Hufen entfernt vorbeiströmte.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Add to my dictionary
облокачиваться
sich auf die Éllbogen stützen; sich (mit den Éllbogen) áufstützen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
облокотить
глагол, переходный
Инфинитив | облокотить |
Будущее время | |
---|---|
я облокочу | мы облокотим |
ты облокотишь | вы облокотите |
он, она, оно облокотит | они облокотят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облокотил | мы, вы, они облокотили |
я, ты, она облокотила | |
оно облокотило |
Действит. причастие прош. вр. | облокотивший |
Страдат. причастие прош. вр. | облокоченный |
Деепричастие прош. вр. | облокотив, *облокотивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облокоти | облокотите |
Побудительное накл. | облокотимте |
Инфинитив | облокотиться |
Будущее время | |
---|---|
я облокотичусь | мы облокотимся |
ты облокотишься | вы облокотитесь |
он, она, оно облокотится | они облокотятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облокотился | мы, вы, они облокотились |
я, ты, она облокотилась | |
оно облокотилось |
Причастие прош. вр. | облокотившийся |
Деепричастие прош. вр. | облокотившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облокотись | облокотитесь |
Побудительное накл. | облокотимтесь |
Инфинитив | облокачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я облокачиваю | мы облокачиваем |
ты облокачиваешь | вы облокачиваете |
он, она, оно облокачивает | они облокачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облокачивал | мы, вы, они облокачивали |
я, ты, она облокачивала | |
оно облокачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | облокачивающий | облокачивавший |
Страдат. причастие | облокачиваемый | |
Деепричастие | облокачивая | (не) облокачивав, *облокачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облокачивай | облокачивайте |
Инфинитив | облокачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я облокачиваюсь | мы облокачиваемся |
ты облокачиваешься | вы облокачиваетесь |
он, она, оно облокачивается | они облокачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он облокачивался | мы, вы, они облокачивались |
я, ты, она облокачивалась | |
оно облокачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | облокачивающийся | облокачивавшийся |
Деепричастие | облокачиваясь | (не) облокачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | облокачивайся | облокачивайтесь |