about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

обострение

с

Verschärfung f, Zuspitzung f; Verschlimmerung f (болезни)

Economics (Ru-De)

обострение

(напр. противоречий) Zuspitzung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Надвигавшиеся военные тучи, обострение напряженности заставили социалистические государства принять обширные совместные меры.
Das heraufziehende Kriegsgewölk die sich zuspitzenden Spannungen veranlaßten die sozialistischen Staaten zu weitreichenden gemeinsamen Maßnahmen.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Нынешняя обстановка в Западной Германии характеризуется обострением целого клубка противоречий .
Die heutige Situation in Westdeutschland ist durch die Verschärfung eines ganzen Bündels von Widersprüchen charakterisiert.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Несмотря на то, что врачи до сих пор слишком мало значения придавали тщательным наблюдениям, обострения, столь неизбежно следовавшие за паллиативным лечением, не могли ускользнуть и остаться незамеченными.
So wenig auch bisher die Ärzte zu beobachten pflegten, so konnte ihnen doch die, auf solche Palliative gewiß erfolgende Verschlimmerung nicht entgehen.
Ганеман, Самуил / Органон врачебного искусстваHahnemann, Samuel / Organon der Heilkunst
Organon der Heilkunst
Hahnemann, Samuel
Органон врачебного искусства
Ганеман, Самуил
© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская
© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
«Россия и Запад: причины обострения глазами русских интеллектуалов»
»Russisch-westliche Störungen - ein Missverständnis? Eine russische Sicht «

Add to my dictionary

обострение1/4
Neuter nounVerschärfung; Zúspitzung; Verschlímmerung

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

экономическая политика, направленная на обострение инфляции
Pumpwirtschaft
сезонное обострение
Saison-Rezidiv
обострение социальных противоречий
Verschärfung der sozialen Widersprüche
течение с периодическими обострениями
schubweiser Verlauf

Word forms

обострение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобострение, *обостреньеобострения, *обостренья
Родительныйобострения, *обостреньяобострений
Дательныйобострению, *обостреньюобострениям, *обостреньям
Винительныйобострение, *обостреньеобострения, *обостренья
Творительныйобострением, *обостреньемобострениями, *обостреньями
Предложныйобострении, *обостреньеобострениях, *обостреньях