about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

обуза

ж разг.

Last f; Bürde f (ноша); lästige Pflicht (тяжёлая обязанность)

Examples from texts

Нас жалеют, но мы для всех обуза, и наше присутствие нежелательно.
Man bedauert uns; aber wir sind lustig und unerwünscht.»
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
При вашей тяжкой бедности он для вас только обуза, а мне будет в радость воспитать его, как своего родного сына!
Bei Eurer drückenden Armut ist Euch der Knabe nur eine Last, und mir macht es Freude, ihn zu erziehen wie meinen eignen Sohn!« -
Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt Zinnober
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
К тому же опыт показывает, что создаваемая инфраструктура после чемпионата превращается в обузу.
Zudem zeigt die Geschichte, dass die bereitgestellte Sportinfrastruktur danach zur Belastung wird.
© Neue Zürcher Zeitung AG
http://inosmi.ru 08.06.2011
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
Если у вас нет стай… я принадлежу к иному биологическому виду… я послужу обузой”.
Wenn ihr keine Schwärme habt ... ich gehöre einer anderen biologischen Gattung an ... Da würde ich dir ja nur zur Last fallen."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

обуза
Feminine nounLast; Bürde; lästige PflichtExamples

быть обузой для кого-либо — zur Last fallen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

обуза

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобузаобузы
Родительныйобузыобуз
Дательныйобузеобузам
Винительныйобузуобузы
Творительныйобузой, обузоюобузами
Предложныйобузеобузах