without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
озлобление
с
Erbitterung f, Verbissenheit f; Grimm m (гнев)
Examples from texts
Христианский социализм – это лишь святая вода, которою поп кропит озлобление аристократа.Der christliche Sozialismus ist nur das Weihwasser, womit der Pfaffe den Arger des Aristokraten einsegnet.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Блорна считает этот вопрос важным, ибо думает, что если он действительно был задан, то именно он, и ничто другое, положил начало озлоблению, стыду и ярости Катарины.Blorna hält diese Frage für wichtig, weil er glaubt, daß, wenn sie wirklich gestellt worden sei, hier und nirgendwo anders der Beginn von Katharinas Verbitterung, Beschämung und Wut gelegen haben könnte.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Add to my dictionary
озлобление
Neuter nounErbítterung; Verbíssenheit; Grimm
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
озлобление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | озлобление, *озлобленье | озлобления, *озлобленья |
Родительный | озлобления, *озлобленья | озлоблений |
Дательный | озлоблению, *озлобленью | озлоблениям, *озлобленьям |
Винительный | озлобление, *озлобленье | озлобления, *озлобленья |
Творительный | озлоблением, *озлобленьем | озлоблениями, *озлобленьями |
Предложный | озлоблении, *озлобленье | озлоблениях, *озлобленьях |