about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

округ

м

Bezirk m; Kreis m (мелкая административная единица)

Economics (Ru-De)

округ

Bezirk, (низшая единица административного деления) Kreis, (административная единица, состоящая из нескольких общин) Landkreis

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В начале марта он устроил мне там экскурсию: громадное строение, глядя на которое и не подумаешь, что в округе когда-то было столько учеников.
Dort führte er mich Anfang März herum: Ein gewaltiger Bau, von dem man nicht glaubt, dass es in der näheren Umgebung jemals so viele Schulkinder gegeben hat.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Я хочу немедленно говорить с начальником округа!
Ich wünsche sofort den Bezirksleiter zu sprechen!
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Это был некий Пфаль из округа Ритцерауэр, человек явно крестьянского обличья, депутат от деревни Клейн-Шретштакен.
Es war ein bäuerlicher Mann namens Pfahl, aus dem Ritzerauer Landbezirk, der Deputierte für das Dorf Klein-Schretstaken.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Однако власти в городе, округе и провинции на этот раз не заразились истерическим настроением народа.
Die Obrigkeit allerdings in Stadt, Land und Provinz ließ sich diesmal nicht von der hysterischen Stimmung des Volkes anstecken.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
После выборов 1972 г. введение мажоритарного избирательного права было бы уже не в интересах ХДС/ХСС, ибо тогда СДПГ имела бы шансы на прямую победу в большем числе округов, чем ХДС.
Eine Einführung des Mehrheitswahlrechts lag nach der Wahl von 1972 nicht einmal mehr im Interesse der CDU/CSU, denn damals hatte die SPD in mehr Wahlkreisen direkte Gewinnchancen als die CDU.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
В апреле этого года объем инвестиций в экономику округа сократился на 0,2% по сравнению с апрелем прошлого года.
Im April dieses Jahres ging der Umfang der Investitionen in die Wirtschaft des Bezirks im Vergleich zum Vorjahresmonat um 0,2 Prozent zurück.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
По запричастном стихе проповедь на тему праздника произнес благочинный Белгородского округа, настоятель Николо-Иоасафовского собора г. Белгорода протоиерей Леонид Константинов.
Nach dem Koinonikon hielt der Vikar des zweiten Belgoroder Kreisgebietes, der Vorsteher der Belgroder Kathe- drahle der Heiligen Nikolaj und loasaph Leonid Konstantinov eine Predigt über das Fest.
© 2006-2011
© 2006-2011

Add to my dictionary

округ1/3
Masculine nounBezírk; KreisExamples

избирательный округ — Wahlkreis

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

административный округ
ABz
аграрно-индустриальный округ
Agrar-Industrie-Bezirk
округ участкового суда
Amtsgerichtsbezirk
округ, установленный законодательством ФРГ для надзора за продажей мяса животных
Beschaubezirk
округ Колумбия
Columbiadistrikt
округ, подведомственный дросту
Drostei
лесной округ
Forstrevier
племенной округ
Gau
судебный округ
Gerichtsbezirk
судебный округ
Gerichtssprengel
округ расположения имущества лица
Gutsbezirk
сельский округ
Harde
инспекторский округ
Inspektur
охотничий округ
Jagdbezirk
церковный округ
Kirchensprengel

Word forms

округ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйокругокруга
Родительныйокругаокругов
Дательныйокругуокругам
Винительныйокругокруга
Творительныйокругомокругами
Предложныйокругеокругах

округа

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйокругаокруги
Родительныйокругиокруг
Дательныйокругеокругам
Винительныйокругуокруги
Творительныйокругой, округоюокругами
Предложныйокругеокругах