about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

окунуть

eintauchen vt

Examples from texts

Они в исступлении плясали вокруг огромного водопада и от избытка радости окунали в него голову.
Wie rasend umtanzten sie den großen Wasserfall und tauchten im Übermaß ihrer Freude die Köpfe in die Fluten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Как сделать, чтобы все поголовно окунулись в воду, а ты бы имел право сохнуть на солнышке?
Wie bringt man es fertig, alle Leute unter die gleiche Dusche zu stellen, um das Recht zu haben, sich selber an der Sonne zu trocknen?
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Несмотря на отвращение и гордость, суффет окунул в воду мальчика и, как работорговец, принялся мыть его и натирать скребками и глиной.
Trotz seines Widerwillens und all seines Hochmutes tauchte der Suffet das Kind eigenhändig hinein und begann es wie ein Sklavenhändler zu waschen und mit Bürsten und mit rotem Ocker zu reiben.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Он едва не засмеялся от радости, ибо есть ему хотелось еще сильнее, чем утром, и чуть ли не с глазами окунул голову в молоко.
Fast hätte er vor Freude gelacht, denn er hatte noch größeren Hunger, als am Morgen, und gleich tauchte er seinen Kopf fast bis über die Augen in die Milch hinein.
Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die Verwandlung
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000

Add to my dictionary

окунуть
éintauchen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

окунуть

глагол, переходный
Инфинитивокунуть
Будущее время
я окунумы окунём
ты окунёшьвы окунёте
он, она, оно окунётони окунут
Прошедшее время
я, ты, он окунулмы, вы, они окунули
я, ты, она окунула
оно окунуло
Действит. причастие прош. вр.окунувший
Страдат. причастие прош. вр.окунутый
Деепричастие прош. вр.окунув, *окунувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окуниокуните
Побудительное накл.окунёмте
Инфинитивокунуться
Будущее время
я окунусьмы окунёмся
ты окунёшьсявы окунётесь
он, она, оно окунётсяони окунутся
Прошедшее время
я, ты, он окунулсямы, вы, они окунулись
я, ты, она окунулась
оно окунулось
Причастие прош. вр.окунувшийся
Деепричастие прош. вр.окунувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окунисьокунитесь
Побудительное накл.окунёмтесь
Инфинитивокунать
Настоящее время
я окунаюмы окунаем
ты окунаешьвы окунаете
он, она, оно окунаетони окунают
Прошедшее время
я, ты, он окуналмы, вы, они окунали
я, ты, она окунала
оно окунало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеокунающийокунавший
Страдат. причастиеокунаемый
Деепричастиеокуная (не) окунав, *окунавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окунайокунайте
Инфинитивокунаться
Настоящее время
я окунаюсьмы окунаемся
ты окунаешьсявы окунаетесь
он, она, оно окунаетсяони окунаются
Прошедшее время
я, ты, он окуналсямы, вы, они окунались
я, ты, она окуналась
оно окуналось
Наст. времяПрош. время
Причастиеокунающийсяокунавшийся
Деепричастиеокунаясь (не) окунавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окунайсяокунайтесь