about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

опалить

versengen vt

Examples from texts

При каждом всплеске волн голова исчезала под пеной, солнце опалило ее, и она сделалась тверже золота; глаза ее не переставали плакать, и слезы непрерывно капали в воду.
»Bei jedem Schlage der Wellen tauchte es in den Schaum! Doch die Sonne balsamierte es ein, und es ward härter denn Gold. Die Augen aber hörten nicht auf zu weinen, und die Tränen rollten beständig in das Meer ...«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Она посмотрела на голые скалы, на опаленные солнцем пятачки земли, оценивающе измерив взглядом высоту пары — Хеша и Хорли.
Sie schaute auf die groben, sonnenverbrannten Flecken aus Erde und nacktem Fels, dann blickte sie über die Schulter zu den Sonnen hinauf.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело.
Der schien zu verschrumpeln, mit dem Boden zu verwachsen, seine aus Finsternis bestehenden Flügel fielen ab und legten sich in weichen Falten um den Körper.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

опалить

глагол, переходный
Инфинитивопалить
Будущее время
я опалюмы опалим
ты опалишьвы опалите
он, она, оно опалитони опалят
Прошедшее время
я, ты, он опалилмы, вы, они опалили
я, ты, она опалила
оно опалило
Действит. причастие прош. вр.опаливший
Страдат. причастие прош. вр.опалённый
Деепричастие прош. вр.опалив, *опаливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опалиопалите
Побудительное накл.опалимте
Инфинитивопалиться
Будущее время
я опалюсьмы опалимся
ты опалишьсявы опалитесь
он, она, оно опалитсяони опалятся
Прошедшее время
я, ты, он опалилсямы, вы, они опалились
я, ты, она опалилась
оно опалилось
Причастие прош. вр.опалившийся
Деепричастие прош. вр.опалившись, опалясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опалисьопалитесь
Побудительное накл.опалимтесь
Инфинитивопаливать, опалять
Настоящее время
я опаливаю, опаляюмы опаливаем, опаляем
ты опаливаешь, опаляешьвы опаливаете, опаляете
он, она, оно опаливает, опаляетони опаливают, опаляют
Прошедшее время
я, ты, он опаливал, опалялмы, вы, они опаливали, опаляли
я, ты, она опаливала, опаляла
оно опаливало, опаляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопаливающий, опаляющийопаливавший, опалявший
Страдат. причастиеопаливаемый, опаляемый
Деепричастиеопаливая, опаляя (не) опаливав, опаляв, *опаливавши, *опалявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опаливай, опаляйопаливайте, опаляйте
Инфинитивопаливаться, опаляться
Настоящее время
я опаливаюсь, опаляюсьмы опаливаемся, опаляемся
ты опаливаешься, опаляешьсявы опаливаетесь, опаляетесь
он, она, оно опаливается, опаляетсяони опаливаются, опаляются
Прошедшее время
я, ты, он опаливался, опалялсямы, вы, они опаливались, опалялись
я, ты, она опаливалась, опалялась
оно опаливалось, опалялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопаливающийся, опаляющийсяопаливавшийся, опалявшийся
Деепричастиеопаливаясь, опаляясь (не) опаливавшись, опалявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опаливайся, опаляйсяопаливайтесь, опаляйтесь