about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

опасение

с

Befürchtung f; Besorgnis f (-ss-) (тревога); Bedenken n pl (сомнения)

Examples from texts

Одолеваемый всякими сомнениями и опасениями, Валя постарался незаметно приблизиться к машине, как только приехавшие зашли наконец в дом и прикрыли за собой дверь.
Von Zweifeln und Befürchtungen übermannt, schlich Valja, kaum waren die Ankömmlinge im Haus verschwunden, zum Auto.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Эраст Петрович хмурился – подтверждались его худшие опасения: Рязанско-Уральская линия была частью великой трансконтинентальной магистрали, на которой красный карандаш инженера насчитал не менее сотни уязвимых участков.
Fandorin runzelte die Stirn - seine schlimmsten Befürchtungen bestätigten sich: Die Rjasan-Ural-Strecke war Teil der transkontinentalen Magistrale, auf der er mit rotem Bleistift mindestens hundert wunde Punkte markiert hatte.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Эти опасения, однако, не остановили ошалевшего титулярного советника.
Doch diese Befürchtungen hielten den kopflosen Fandorin nicht auf.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Все эти опасения сводятся к тавтологии, что нет больше наемного труда, раз не существует больше капитала.
Das ganze Bedenken läuft auf die Tautologie hinaus, dass es keine Lohnarbeit mehr gibt, sobald es kein Kapital mehr gibt.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Опасения богатых как будто оправдались, когда однажды триста варваров подошли к стенам.
Die Befürchtungen der Patrizier schienen gerechtfertigt, als man eines Tages dreihundert Barbaren den Mauern näher kommen sah.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Внутриполитически это оказалось легче, чем представлялось поначалу. Опасения ренессанса милитаризма оказались в общем необоснованными.
Die Befürchtungen einer Renaissance des Militarismus haben sich im wesentlichen als unbegründet erwiesen.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Опасения вызывает также то, что не ограничивается право должника распоряжаться предметом отступного.
Bedenklich ist überdies, dass der Schuldner niemals in seinem Recht eingeschränkt wird, über den Gegenstand der Abfindung frei zu verfügen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
ПРЕДСТОЯЩИЙ ПЕРЕНОС ТАМОЖЕННЫХ ПОСТОВ НА ГРАНИЦУ РФ ВЫЗЫВАЕТ БОЛЬШИЕ ОПАСЕНИЯ В ДЕЛОВОЙ СФЕРЕ.
DIE BEVORSTEHENDE VERLEGUNG DER ZOLLPOSTEN AN DIE GRENZEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION BEUNRUHIGT NACH WIE VOR DIE WIRTSCHAFTSWELT.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

опасение
Neuter nounBefürchtung; Besórgnis; Bedénken

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    (die) Befürchtung, (das) Bedenken

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
    0
  2. 2.

    fear, anxiety

    translation added by Olga Strong 👈
    0

Collocations

обоснованное опасение
begründete Befürchtung
опасение пристрастного отношения
Besorgnis der Befangenheit
опасение относительно возможного побега обвиняемого
Flüchtverdacht
опасение, что обвиняемый скроется
Verdunkelungsgefahr
опасение, что обвиняемый скроется
Verdunklungsgefahr
закупка из опасения повышения цен
Angstkauf
закупки из опасения перед повышением цен
Angstkauf
относительно которых есть опасения
Auflage gegenüber kriminell gefährdeten Bürgern
тревожный, вызывающий опасения
beängstigend
внушающий опасения
bedenklich
внушающий опасения
besorglich
внушающий опасения
besorgniserregend
внушающий опасения
brenzlig
ипохондрические тревожные опасения
hypochondrische Befürchtungen
внушающий опасения
mißlich

Word forms

опасение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйопасение, *опасеньеопасения, *опасенья
Родительныйопасения, *опасеньяопасений
Дательныйопасению, *опасеньюопасениям, *опасеньям
Винительныйопасение, *опасеньеопасения, *опасенья
Творительныйопасением, *опасеньемопасениями, *опасеньями
Предложныйопасении, *опасеньеопасениях, *опасеньях