without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Но опьянение только усиливало его печаль.Doch nach der Trunkenheit war er noch trauriger.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он прикоснулся губами к большим пальцам на обеих руках в знак приязни, объясняя свой гнев опьянением на пиру.Er küßte seine beiden Daumen zum Zeichen seiner kameradschaftlichen Gesinnung und entschuldigte seinen neulichen Zorn mit der trunkenen Feststimmung.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Они обменивались ожерельями и серьгами, которые когда-то подарили друг другу в часы опьянения после большой опасности.Sie tauschten ihre Halsketten und Ohrgehänge aus, Geschenke, die sie sich dereinst nach irgendeiner großen Gefahr, in trunkenen Stunden gemacht hatten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Костер, переставший пылать, представлял собою пирамиду углей, доходивших до колен идола; весь красный, точно великан, залитый кровью, с откинутой назад головой, он как бы шатался, отяжелев от опьянения.Der Opferherd glühte nur noch. Eine Aschenpyramide war herabgerieselt, die dem Gotte bis zu den Knien reichte. Über und über rot, wie ein blutüberströmter Riese, schien er mit seinem zurückgeworfenen Haupte unter der Last seiner Sattheit zu wanken.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Между тем народ по ту сторону барьера предавался чувственному опьянению, которое охватило всех при появлении Гренуя.Das Volk jenseits der Barrikade gab sich unterdessen immer schamloser dem unheimlichen Gefühlsrausch hin, den Grenouilles Erscheinen ausgelöst hatte.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
алкогольное опьянение
Alkoholrausch
опьянение пивом
Bierrausch
опьянение наркотиками
Drogenrausch
сильное опьянение
Kanonenrausch
легкое опьянение
Nebel
опьянение с признаками патологии
pathologisch gefärbter Rausch
патологическое опьянение
pathologischer Rausch
физиологическое опьянение
physiologischer Rausch
вызывать опьянение
rauschen
легкое опьянение
Schum
легкое опьянение
Schwips
легкое опьянение
Spitz
полное опьянение
Vollrausch
опьянение патологическое
Volltrunkenheit
полное опьянение
Volltrunkenheit
Word forms
опьянение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | опьянение, *опьяненье | опьянения, *опьяненья |
Родительный | опьянения, *опьяненья | опьянений |
Дательный | опьянению, *опьяненью | опьянениям, *опьяненьям |
Винительный | опьянение, *опьяненье | опьянения, *опьяненья |
Творительный | опьянением, *опьяненьем | опьянениями, *опьяненьями |
Предложный | опьянении, *опьяненье | опьянениях, *опьяненьях |