without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
С чего начать тем, кто хочет организовать подобные молодежные советы у себя на приходе.Womit sollte jemand anfangen, der z.B. einen ähnlichen Jugendrat in seiner Gemeinde organisieren will?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
И вот, умея все это организовать, она же считает, что неспособна устроить свою жизнь с детьми, без мужа!Und sie glaubt, daß sie unfähig ist, ihre Existenz allein zu sichern und ihr Leben mit den Kindern zu organisieren.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Но это дело будущего, а сейчас надо организовать сопротивление врагу.Das lag jedoch in der Zukunft; erst mal war eine Schlacht zu organisieren.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Вернее, ее не могли совершить ни Семанский, ни Лев Игнатьевич и организовать тоже не могли.Weder Semanski noch Lew Ignatjewitsch können ihn begangen oder organisiert haben.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Школа должна таким образом организовать занятия и оказывать такую индивидуальную поддержку ученикам, чтобы переход из класса в класс стал нормой.Die Schule hat den Unterricht so zu gestalten und die Schülerinnen und Schüler so zu fördern, dass die Versetzung der Regelfall wird.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Было бы гораздо правильнее продемонстрировать, что Зигрид может так организовать работу помощниц, что они с интересом работают и при необходимости могут остаться в офисе после рабочего дня.Es wäre geschickter gewesen zu zeigen, daß Sigrid gute Ersatzleute organisieren kann, oder daß sie ihre Gehilfinnen so motiviert, daß sie engagierter arbeiten, weniger oft fehlen und auch mal länger bleiben.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
– ОКС, как ты думаешь, можно организовать купание в такой поздний час?"Lässt sich das arrangieren, OX, trotz der späten Stunde?"Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Твоя секретарша может это организовать?Kann deine Sekretärin das machen?«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Не в общем-то, и именно в силу относительной стабилизации эпидемии в этот период, санитарная служба, организованная Риэ, вполне справлялась со своими задачами.Aber im allgemeinen wurde damals dank der verhältnismäßigen Beständigkeit der Pest die von Rieux vorgesehene Organisation nirgends überrumpelt.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Компания Кнауф выступила соорганизатором и социальным партнером Олимпиады, предоставила материалы для практической части конкурса и подарки для лучших команд, также организовала и провела собственный конкурс преподавателей.Wir waren Mitorganisator und sozialer Partner der Olympiade und haben als solcher die Materialien für den praktischen Teil des Wettbewerbs und die Geschenke für die besten Teilnehmerteams zur Verfügung gestellt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Она строит, организует, заканчивает: этим она представляет собою контраст полипу в музыке, "бесконечной мелодии".Sie baut, organisiert, wird fertig: damit macht sie den Gegensatz zum Polypen in der Musik, zur "unendlichen Melodie".Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Церковь была слишком историческим, организованным и менее всего религиозным учреждением, она полностью подпала под влияние духа времени и присоединила к догмам национализма и практического понимания действительности еще и религию.Allzusehr historische und organisierte und zu wenig unmittelbar religiöse Gemeinschaft, erlag sie selber dem Geiste der Zeit und vermengte die Dogmen des Nationalismus und des Wirklichkeitssinnes mit der Religion.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Они организуют теперь ферейны, они хотят насаждать свой "вкус", они хотели бы даже разыгрывать судей in rebus musicis et musicantibus.Das organisiert jetzt Vereine, das will seinen "Geschmack" durchsetzen, das möchte selbst in rebus musicis et musicantibus den Richter machen.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Замечали вы, что современное общество прекрасно организовано для такого рода уничтожения?Ist ihnen nicht aufgefallen, daß unsere ganze Gesellschaftsordnung sich auf diese Art des Liquidierens eingestellt hat?Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der FallDer FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, ParisПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sicherstellen
translation added by Exilims
Collocations
организовать заговор
komplottieren
выставка-ярмарка, организуемая за границей
Auslandsmesse
создание организованных бандитских групп
Bandenbildung
хищение имущества организованной группой
Bandendiebstahl
организованная преступность
Berufsverbrechertum
коллективные мероприятия, организуемые на предприятии для улучшения морального климата
Betriebsveranstaltungen
организуемые школой для детей
Ferienspiele
организованная естественная вентиляция
freie Lüftung
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitlehrer
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagoge
лотерея, организованная радиовещанием
Funklotterie
общество, организованное несколькими физическими или юридическими лицами для проведения разовых операций
Gelegenheitsgesellschaft
медицинская помощь на дому, организуемая церковной общиной
Gemeindepflege
организованный рынок
geregelter Markt
производство, организованное в крупном масштабе
großtechnische Produktion
Word forms
организовать
глагол, переходный
Инфинитив | организовать |
Будущее время | |
---|---|
я организую | мы организуем |
ты организуешь | вы организуете |
он, она, оно организует | они организуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовал | мы, вы, они организовали |
я, ты, она организовала | |
оно организовало |
Действит. причастие прош. вр. | организовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | организованный |
Деепричастие прош. вр. | организовав, *организовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организуй | организуйте |
Побудительное накл. | организуемте |
Инфинитив | организоваться |
Будущее время | |
---|---|
я организуюсь | мы организуемся |
ты организуешься | вы организуетесь |
он, она, оно организуется | они организуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовался | мы, вы, они организовались |
я, ты, она организовалась | |
оно организовалось |
Причастие прош. вр. | организовавшийся |
Деепричастие прош. вр. | организовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организуйся | организуйтесь |
Побудительное накл. | организуемтесь |
Инфинитив | организовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я организовываю, организую | мы организовываем, организуем |
ты организовываешь, организуешь | вы организовываете, организуете |
он, она, оно организовывает, организует | они организовывают, организуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовывал | мы, вы, они организовывали |
я, ты, она организовывала | |
оно организовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | организовывающий, организующий | организовывавший |
Страдат. причастие | организовываемый, организуемый | |
Деепричастие | организовывая, организуя | (не) организовывав, *организовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организовывай, организуй | организовывайте, организуйте |
Инфинитив | организовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я организовываюсь, организуюсь | мы организовываемся, организуемся |
ты организовываешься, организуешься | вы организовываетесь, организуетесь |
он, она, оно организовывается, организуется | они организовываются, организуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он организовывался | мы, вы, они организовывались |
я, ты, она организовывалась | |
оно организовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | организовывающийся, организующийся | организовывавшийся |
Деепричастие | организовываясь | (не) организовывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | организовывайся, организуйся | организовывайтесь, организуйтесь |