about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

организовать

organisieren vt; veranstalten vt (устроить)

Economics (Ru-De)

организовать

entfalten

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С чего начать тем, кто хочет организовать подобные молодежные советы у себя на приходе.
Womit sollte jemand anfangen, der z.B. einen ähnlichen Jugendrat in seiner Gemeinde organisieren will?
© 2006-2011
© 2006-2011
И вот, умея все это организовать, она же считает, что неспособна устроить свою жизнь с детьми, без мужа!
Und sie glaubt, daß sie unfähig ist, ihre Existenz allein zu sichern und ihr Leben mit den Kindern zu organisieren.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Но это дело будущего, а сейчас надо организовать сопротивление врагу.
Das lag jedoch in der Zukunft; erst mal war eine Schlacht zu organisieren.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Вернее, ее не могли совершить ни Семанский, ни Лев Игнатьевич и организовать тоже не могли.
Weder Semanski noch Lew Ignatjewitsch können ihn begangen oder organisiert haben.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Школа должна таким образом организовать занятия и оказывать такую индивидуальную поддержку ученикам, чтобы переход из класса в класс стал нормой.
Die Schule hat den Unterricht so zu gestalten und die Schülerinnen und Schüler so zu fördern, dass die Versetzung der Regelfall wird.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Было бы гораздо правильнее продемонстрировать, что Зигрид может так организовать работу помощниц, что они с интересом работают и при необходимости могут остаться в офисе после рабочего дня.
Es wäre geschickter gewesen zu zeigen, daß Sigrid gute Ersatzleute organisieren kann, oder daß sie ihre Gehilfinnen so motiviert, daß sie engagierter arbeiten, weniger oft fehlen und auch mal länger bleiben.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
– ОКС, как ты думаешь, можно организовать купание в такой поздний час?
"Lässt sich das arrangieren, OX, trotz der späten Stunde?"
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Твоя секретарша может это организовать?
Kann deine Sekretärin das machen?«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Не в общем-то, и именно в силу относительной стабилизации эпидемии в этот период, санитарная служба, организованная Риэ, вполне справлялась со своими задачами.
Aber im allgemeinen wurde damals dank der verhältnismäßigen Beständigkeit der Pest die von Rieux vorgesehene Organisation nirgends überrumpelt.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Компания Кнауф выступила соорганизатором и социальным партнером Олимпиады, предоставила материалы для практической части конкурса и подарки для лучших команд, также организовала и провела собственный конкурс преподавателей.
Wir waren Mitorganisator und sozialer Partner der Olympiade und haben als solcher die Materialien für den praktischen Teil des Wettbewerbs und die Geschenke für die besten Teilnehmerteams zur Verfügung gestellt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Она строит, организует, заканчивает: этим она представляет собою контраст полипу в музыке, "бесконечной мелодии".
Sie baut, organisiert, wird fertig: damit macht sie den Gegensatz zum Polypen in der Musik, zur "unendlichen Melodie".
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.
Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Церковь была слишком историческим, организованным и менее всего религиозным учреждением, она полностью подпала под влияние духа времени и присоединила к догмам национализма и практического понимания действительности еще и религию.
Allzusehr historische und organisierte und zu wenig unmittelbar religiöse Gemeinschaft, erlag sie selber dem Geiste der Zeit und vermengte die Dogmen des Nationalismus und des Wirklichkeitssinnes mit der Religion.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Они организуют теперь ферейны, они хотят насаждать свой "вкус", они хотели бы даже разыгрывать судей in rebus musicis et musicantibus.
Das organisiert jetzt Vereine, das will seinen "Geschmack" durchsetzen, das möchte selbst in rebus musicis et musicantibus den Richter machen.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Замечали вы, что современное общество прекрасно организовано для такого рода уничтожения?
Ist ihnen nicht aufgefallen, daß unsere ganze Gesellschaftsordnung sich auf diese Art des Liquidierens eingestellt hat?
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988

Add to my dictionary

организовать1/2
Verborganisíeren; veránstalten

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    sicherstellen

    translation added by Exilims
    0

Collocations

организовать заговор
komplottieren
выставка-ярмарка, организуемая за границей
Auslandsmesse
создание организованных бандитских групп
Bandenbildung
хищение имущества организованной группой
Bandendiebstahl
организованная преступность
Berufsverbrechertum
коллективные мероприятия, организуемые на предприятии для улучшения морального климата
Betriebsveranstaltungen
организуемые школой для детей
Ferienspiele
организованная естественная вентиляция
freie Lüftung
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitlehrer
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagoge
лотерея, организованная радиовещанием
Funklotterie
общество, организованное несколькими физическими или юридическими лицами для проведения разовых операций
Gelegenheitsgesellschaft
медицинская помощь на дому, организуемая церковной общиной
Gemeindepflege
организованный рынок
geregelter Markt
производство, организованное в крупном масштабе
großtechnische Produktion

Word forms

организовать

глагол, переходный
Инфинитиворганизовать
Будущее время
я организуюмы организуем
ты организуешьвы организуете
он, она, оно организуетони организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовалмы, вы, они организовали
я, ты, она организовала
оно организовало
Действит. причастие прош. вр.организовавший
Страдат. причастие прош. вр.организованный
Деепричастие прош. вр.организовав, *организовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйорганизуйте
Побудительное накл.организуемте
Инфинитиворганизоваться
Будущее время
я организуюсьмы организуемся
ты организуешьсявы организуетесь
он, она, оно организуетсяони организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовалсямы, вы, они организовались
я, ты, она организовалась
оно организовалось
Причастие прош. вр.организовавшийся
Деепричастие прош. вр.организовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организуйсяорганизуйтесь
Побудительное накл.организуемтесь
Инфинитиворганизовывать
Настоящее время
я организовываю, организуюмы организовываем, организуем
ты организовываешь, организуешьвы организовываете, организуете
он, она, оно организовывает, организуетони организовывают, организуют
Прошедшее время
я, ты, он организовывалмы, вы, они организовывали
я, ты, она организовывала
оно организовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеорганизовывающий, организующийорганизовывавший
Страдат. причастиеорганизовываемый, организуемый
Деепричастиеорганизовывая, организуя (не) организовывав, *организовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывай, организуйорганизовывайте, организуйте
Инфинитиворганизовываться
Настоящее время
я организовываюсь, организуюсьмы организовываемся, организуемся
ты организовываешься, организуешьсявы организовываетесь, организуетесь
он, она, оно организовывается, организуетсяони организовываются, организуются
Прошедшее время
я, ты, он организовывалсямы, вы, они организовывались
я, ты, она организовывалась
оно организовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеорганизовывающийся, организующийсяорганизовывавшийся
Деепричастиеорганизовываясь (не) организовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.организовывайся, организуйсяорганизовывайтесь, организуйтесь