without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
откатываться
см. откатиться
Examples from texts
А большинство откатились к своей звездной системе – и стали готовить новую попытку.Die meisten dürften jedoch in ihr Sternensystem zurückgeworfen worden sein ... um von dort aus einen neuen Versuch zu starten."Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Петер оценил слаженность исполнения; он догадывался, как долго нужно репетировать, чтобы без сучка и задоринки откатать представление.Peter beobachtete die präzisen Bewegungen und wusste, dass die Soldaten viele Stunden geübt hatten, um auf diese Weise zu marschieren.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вебер нажал кнопку на щитке, и средняя часть крыши медленно откатилась назад.Veber drückte auf einen Knopf am Armaturenbrett. Das Verdeck des Wagens glitt langsam zurück.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Я откатился и уснул.Ich wälzte mich auf den Bauch und schlief ein.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Add to my dictionary
откатываться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
откатывая в сторону
aufrollen
откатывать назад
zurückwälzen
Word forms
откатить
глагол, переходный
Инфинитив | откатить |
Будущее время | |
---|---|
я откачу | мы откатим |
ты откатишь | вы откатите |
он, она, оно откатит | они откатят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатил | мы, вы, они откатили |
я, ты, она откатила | |
оно откатило |
Действит. причастие прош. вр. | откативший |
Страдат. причастие прош. вр. | откаченный |
Деепричастие прош. вр. | откатив, *откативши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откати | откатите |
Побудительное накл. | откатимте |
Инфинитив | откатиться |
Будущее время | |
---|---|
я откачусь | мы откатимся |
ты откатишься | вы откатитесь |
он, она, оно откатится | они откатятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатился | мы, вы, они откатились |
я, ты, она откатилась | |
оно откатилось |
Причастие прош. вр. | откатившийся |
Деепричастие прош. вр. | откатившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатись | откатитесь |
Побудительное накл. | откатимтесь |
Инфинитив | откатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я откатываю | мы откатываем |
ты откатываешь | вы откатываете |
он, она, оно откатывает | они откатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатывал | мы, вы, они откатывали |
я, ты, она откатывала | |
оно откатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | откатывающий | откатывавший |
Страдат. причастие | откатываемый | |
Деепричастие | откатывая | (не) откатывав, *откатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатывай | откатывайте |
Инфинитив | откатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я откатываюсь | мы откатываемся |
ты откатываешься | вы откатываетесь |
он, она, оно откатывается | они откатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатывался | мы, вы, они откатывались |
я, ты, она откатывалась | |
оно откатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | откатывающийся | откатывавшийся |
Деепричастие | откатываясь | (не) откатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатывайся | откатывайтесь |
откатать
глагол, переходный
Инфинитив | откатать |
Будущее время | |
---|---|
я откатаю | мы откатаем |
ты откатаешь | вы откатаете |
он, она, оно откатает | они откатают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатал | мы, вы, они откатали |
я, ты, она откатала | |
оно откатало |
Действит. причастие прош. вр. | откатавший |
Страдат. причастие прош. вр. | откатанный |
Деепричастие прош. вр. | откатав, *откатавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатай | откатайте |
Побудительное накл. | откатаемте |
Инфинитив | откататься |
Будущее время | |
---|---|
я откатаюсь | мы откатаемся |
ты откатаешься | вы откатаетесь |
он, она, оно откатается | они откатаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатался | мы, вы, они откатались |
я, ты, она откаталась | |
оно откаталось |
Причастие прош. вр. | откатавшийся |
Деепричастие прош. вр. | откатавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатайся | откатайтесь |
Побудительное накл. | откатаемтесь |
Инфинитив | откатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я откатываю | мы откатываем |
ты откатываешь | вы откатываете |
он, она, оно откатывает | они откатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатывал | мы, вы, они откатывали |
я, ты, она откатывала | |
оно откатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | откатывающий | откатывавший |
Страдат. причастие | откатываемый | |
Деепричастие | откатывая | (не) откатывав, *откатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатывай | откатывайте |
Инфинитив | откатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я откатываюсь | мы откатываемся |
ты откатываешься | вы откатываетесь |
он, она, оно откатывается | они откатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откатывался | мы, вы, они откатывались |
я, ты, она откатывалась | |
оно откатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | откатывающийся | откатывавшийся |
Деепричастие | откатываясь | (не) откатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откатывайся | откатывайтесь |